everybody go home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «everybody go home»

everybody go homeвсе идут домой

You go to the church, you sing a few hymns,... have a cup of tea, everybody goes home and has a wank.
Вы идете в церковь, поете пару песен,... выпиваете чашку чая, и все идут домой что бы передернуть.
Everybody go home.
Все идут домой.
The wire cuts through the carotid arteries... and then sprays blood all over the spectators... and everybody goes home.
Кабель перерезает сонные артерии, всех присутствующих обдает кровью, и все идут домой.
Everybody goes home happy, right?
Все идут домой довольными, правда?
Everybody go home, get some sleep. Be healthy.
Идите домой, выспитесь и будьте здоровы.

everybody go homeвсе разойдутся по домам

Maybe we better wait 'til everybody goes home.
— Может будет лучше подождать пока все разойдутся по домам.
So until we get this situation sorted out... I think it's best if everybody goes home and stays safe.
Так что, пока мы не разобрались в ситуации, я думаю, будет лучше, если все разойдутся по домам и будут в безопасности.
When's everybody going home?
Когда все разойдутся по домам?
Everybody go home?
Все разошлись по домам?
Everybody went home.
Все разошлись по домам.

everybody go homeвсе по домам

Everybody go home.
Все по домам.
Everybody go home!
Все по домам!
everybody go home.
Все по домам.
How about we call this disorderly conduct, everybody goes home?
Как насчет того, чтобы назвать это хулиганством и распустить всех по домам?
Everybody go home.
Вечеринка закончена, все по домам.