even longer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «even longer»
even longer — ещё дольше
The courts take even longer to decide things than the senate.
Но суды заседают еще дольше, чем сенат.
Even longer.
Ещё дольше.
You made me wait even longer.
Ты заставил ждать еще дольше.
And even longer nights.
А ночи ещё дольше.
Cullen will be in the hospital for a long time and then in jail for even longer as will the attempted buyer of the drive.
Каллен будет в больнице очень долго и затем в тюрьме еще дольше, после того как мы найдем покупателя.
Показать ещё примеры для «ещё дольше»...
even longer — больше
It has been going on for 10 years or even longer.
Продолжается уже лет десять. А может больше.
He had weeks to plan it, maybe even longer. Y...
У него были недели, чтобы все спланировать, а может, и больше.
And he could make us wait even longer.
Мог и больше.
Even longer to search on foot.
Или больше
But I've been working with Ian even longer.
С Яном я работала больше.
Показать ещё примеры для «больше»...
even longer — даже дольше
Oh. Not even long enough to notice you're gone.
Не достаточно долго для того, чтобы заметить твое отсутствие.
Which means... you'll have to wait even longer to get your revenge.
А это значит... Тебе придется долго ждать момента отмщения.
It was supposed to be even longer.
Но мы ожидали, что будет дольше.
I told them that definitely you're not coming in till the end of the week and maybe even longer.
Я сказал им, что ты, скорее всего не придешь как минимум до конца недели, а может и дольше.
Or even longer.
и даже дольше.
Показать ещё примеры для «даже дольше»...
even longer — ещё длиннее
— Even longer.
— Еще длиннее.
And the skirt that's so short because she knows that guys love long legs. And the heels, the ones that make her legs look even longer.
и нафиг короткую юбку которая, показывает длинные ноги нафиг коблуки которые делают ноги еще длиннее.
Either he's very, very blocked or it's even longer than that one.
Либо он совсем выдохся, либо она ещё длиннее, чем эта.
A lifetime of regret just got even longer, that's all.
Период раскаяния просто стал ещё длиннее, вот и всё.
Don't worry. Let's make them seem even longer.
Они покажутся тебе еще длиннее.
Показать ещё примеры для «ещё длиннее»...
even longer — ещё больше
Even longer... for them to find the house.
Ещё больше... чтобы найти дом.
Her nose might grow even longer while she's waiting!
И её нос может вырасти ещё больше, пока она ждёт.
If I had what you had, I'd work even longer and get up earlier.
Имей я то, что имеешь ты, я бы работал еще больше и вставал раньше.
Well, it's gonna take a while to rebuild the machine, and even longer to recalibrate it for normal time, but I've taken on bigger challenges before.
Ну понадобится время чтобы восстановить машину времени и еще больше времени чтобы восстановить нормальный ход времени. но я взял на себя до этого большие задачи.
It's just been a long time since I've done this and an even longer time since I've enjoyed it.
Просто прошло много времени с тех пор, как я делала это, и ещё больше с тех пор, как получала от этого удовольствие.