evacuation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «evacuation»
/ɪˌvækjʊˈeɪʃən/Быстрый перевод слова «evacuation»
«Evacuation» на русский язык переводится как «эвакуация».
Варианты перевода слова «evacuation»
evacuation — эвакуации
In accordance with the 1962 Government plan for evacuation, this dispersal is to apply only to certain specified classes of civilians.
В соответствии с Правительственным планом 1962-го года, эвакуации подлежат только определенные категории гражданских лиц.
According to the last published government plan, there is no provision made for granting the facilities of evacuation to able-bodied men over the age of 18.
Согласно последнему изданному правительственному плану, эвакуации не подлежат здоровые мужчины старше 18-ти лет.
It has been estimated that, even if there were no war, Britain would need from 11/2 to 4 years to recover economically from the effects of full-scale civilian evacuation.
Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации.
As soon as each transport is loaded... evacuation control will give clearance for launch.
После погрузки всех кораблей... штаб эвакуации даст разрешение на запуск.
Regroup quickly for immediate evacuation!
Соберитесь на ровной поверхности для немедленной эвакуации!
Показать ещё примеры для «эвакуации»...
advertisement
evacuation — эвакуационные
Engage evacuation procedures for those decks.
Начать эвакуационные процедуры на этих палубах.
Evacuation alarms set, and militia mobilizing.
Эвакуационные сирены установлены, мобилизуем охрану.
Evacuation centers have been set up in Starling City.
Эвакуационные центры расположены в Старлинге.
I have evacuation papers.
У меня есть эвакуационные документы.
Evacuation tunnels down the hall.
Эвакуационные туннели вниз по коридору.
Показать ещё примеры для «эвакуационные»...
advertisement
evacuation — эвакуироваться
We can run the entire evacuation from the docking bay.
Мы можем эвакуироваться через шлюзовой ангар.
By the time I got to the command centre, Colonel Riley had ordered the evacuation.
Когда я добрался до командного центра, Полковник Райли уже приказал эвакуироваться.
That evacuation order is rescinded.
Приказ эвакуироваться отменен.
We asked for a voluntary evacuation of this area.
Мы предлагали добровольно эвакуироваться.
We need to prepare for a potential fast evacuation.
Надо подготовиться, возможно придется быстро эвакуироваться.
Показать ещё примеры для «эвакуироваться»...
advertisement
evacuation — приказ об эвакуации
— Was an evacuation ordered?
— Был отдан приказ об эвакуации?
Officials are urging everyone to comply with the evacuation orders.
Власти призывают всех выполнить приказ об эвакуации.
Issue an evacuation order for every coastline.
Отдать приказ об эвакуации всего побережья.
— They're issuing an evacuation order.
— Они отдали приказ об эвакуации.
It's an evacuation order.
Это приказ об эвакуации.
Показать ещё примеры для «приказ об эвакуации»...
evacuation — эвакуировать
We identified three as priority one, requiring immediate evacuation. Four were priority two, allowing for delayed evac.
Три жертвы надо срочно эвакуировать и доставить в больницу, еще четверо могут подождать второго вертолета.
Force 40 winds and heavy rain forced evacuation along the coast as far inland as three miles.
Из-за сильного ветра и дождя пришлось эвакуировать население по всему побережью, а также на три мили вглубь материка.
They've ordered an immediate evacuation of the area, except for essential personnel.
Они приказали эвакуировать зону за исключением необходимого персонала.
I've already ordered the immediate evacuation of any Chinese nationals who might be in harm's way.
Я уже приказал эвакуировать всех китайских подданных, которые могут оказаться у них на пути.
I'm ordering the evacuation of our embassy.
Мы эвакуируем наше посольство.
Показать ещё примеры для «эвакуировать»...
evacuation — эвакуация началась
Now, my guess is, when the evacuation began you grabbed as many valuables as possible and hid the rest.
Мне кажется, когда эвакуация началась вы взяли ценностей, сколько могли, а остальное припрятали.
The evacuation has begun, we do not have much time.
Эвакуация началась. У нас мало времени.
You should know something. We had eight extra minutes of civilian evacuation because of Peeta's warning.
Да, должна вам признаться, эвакуация началась намного раньше благодаря предупреждению Пита.
The embassy is under an evacuation order.
В посольстве началась эвакуация.
When the evacuations started,
Когда началась эвакуация,
Показать ещё примеры для «эвакуация началась»...
evacuation — по плану эвакуации
Other questions about the evacuation plan?
Еще вопросы по плану эвакуации?
Only the evacuation plan.
Только по плану эвакуации.
I asked about the evacuation plan.
Я спросил о плане эвакуации.
Oh, and the evacuation plan.
О, и плана эвакуации.
Hello. What are the latest on the evacuation plans?
"дравствуйте. акой последний пункт в плане эвакуации?