escape your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «escape your»
escape your — сбежать
Well, nonetheless, you can't escape your demons just by leaving home.
Ну, тем не менее, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
Danielle, I told you, you can't escape your demons just by leaving home.
Даниэль: Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
— He must not escape me.
— Он не должен сбежать.
No, you are in my hands. I'll not let you escape me.
Нет, ты в моих руках, я не позволю тебе сбежать.
— See, you can't escape me, can you?
— Вот видишь, тебе от меня не сбежать?
Показать ещё примеры для «сбежать»...
advertisement
escape your — избежать своего
But this spirit cannot escape his prison.
Но этот дух не может избежать своего тюремного заключения.
You cannot escape your destiny.
Ты не можешь избежать своего предназначения.
I need to see what is before me... if I should escape it or embrace it... if there is any longer a choice.
Мне нужно знать, что меня ожидает, должен ли я избежать этого или броситься настречу, есть ли ещё у меня выбор.
Surely the ironic humor of this hasn't escaped you.
Ирония судьбы тебя не избежала.
"You try hard to escape my arms.
Вы стараетесь избежать моих рук.
Показать ещё примеры для «избежать своего»...
advertisement
escape your — от них уйти
Can't escape us!
От нас не уйдёшь!
No locks will help you escape your responsibility.
Никакие запоры вам не помогут уйти от ответственности.
— You can't escape your destiny.
— "ы не можешь уйти от своей судьбы.
Nothing escapes his notice.
От него никто не уйдёт.
You will never escape me.
Tебе не уйти от меня, солдатик. Отдай мне виноград.
Показать ещё примеры для «от них уйти»...
advertisement
escape your — убежать от меня
Don't try to escape me!
Не пытайся убежать от меня!
I've been waiting for you for so long and you wanted to escape me
Я уж давно тебя поджидаю, а ты хочешь убежать от меня!
You won't escape me!
Тебе не убежать от меня!
You can't escape us.
Тебе не убежать от нас.
You can't escape us, Alan!
Тебе не убежать от нас, Алан!
Показать ещё примеры для «убежать от меня»...
escape your — ускользнуло от вашего
I must confess it quite escaped my notice.
Должен признаться, это ускользнуло от моего внимания.
There is absolutely nothing that escapes his sight.
Ничему не ускользнуть от его взора.
Robert escaped their clutches and reported back to me.
Роберт ускользнул из их окружения и доложил мне.
— He's escaped us.
— Он ускользнул от нас.
The moment of his death actually escaped me,
Момент его смерти ускользнул от меня,
Показать ещё примеры для «ускользнуло от вашего»...