envy you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «envy you»
envy you — зависть
He envies us our good kids.
Это зависть, что мы имеем достойных детей.
I envy you.
— Просто зависть берет.
I hope the raging envy you're feeling won't affect our friendship.
Надеюсь, твоя мучительная зависть не повредит нашей дружбе.
People envy us for becoming the King's in-laws but we should be on guard to protect our clan.
Многие испытывают зависть к тем, кто становится частью королевской семьи. И посему, для нас теперь жизнь — поле битвы. Мы должны быть готовы ко всему.
You no longer have to be worried about people envying you.
Тебе больше не нужно переживать из за людской зависти.
Показать ещё примеры для «зависть»...
envy you — завидую тебе
I kind of envy you.
Я завидую тебе.
I envy you myself, to see all that for the fiirst time.
И я сама завидую тебе — увидишь это все в первый раз.
I envy you, uncle.
Я завидую тебе, дядя.
You know, Baxter, I envy you.
Знаешь, Бакстер, я завидую тебе.
Mole, I envy you.
Родинка, я завидую тебе.
Показать ещё примеры для «завидую тебе»...
envy you — позавидовать
"And when Rachel saw that she bare Jacob no children," "Rachel envied her sister, and said unto Jacob,."
"И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову:
"And when Rachel saw that she bear Jacob no children, Rachel envied her sister and said unto Jacob,
"И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову:
I don't envy you.
Вам не позавидуешь.
I don't envy your position.
Да, вам не позавидуешь.
One might only envy them.
— Можно только позавидовать.
Показать ещё примеры для «позавидовать»...
envy you — завидно
I envy you for having to make these lists.
Мне завидно, что Вам приходится делать все эти списки.
Don't you envy me?
— азве тебе не завидно?
Come, come, we know your meaning, Brother Gloucester. You envy my advancement and my friends'.
Вам просто завидно, что в милости мои друзья и я.
Don't you envy him, Mr. Hunter?
Вам не завидно, г-н Хантер?
I envy you just for having someone who's worried about you.
Мне завидно, что о тебе есть кому волноваться.
Показать ещё примеры для «завидно»...