emulate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «emulate»
/ˈɛmjʊleɪt/Быстрый перевод слова «emulate»
«Emulate» на русский язык переводится как «эмулировать» или «подражать».
Варианты перевода слова «emulate»
emulate — подражать
Some forms are more difficult to emulate than others.
Подражать некоторым формам труднее, чем другим.
The kind of man other men look up to, admire and emulate.
На него устремлены все взоры, его уважают, ему пытаются подражать.
I don't want to emulate our oppressors.
Я не хочу подражать нашим угнетателям.
Because he's a guy who's always tried to emulate his father he went into the oil business.
Атак как он всегда стремился подражать отцу,.. Джим Мур, следственный репортер и автор ...он занялся нефтью.
So they want to emulate us, they want to be able to drive cars, they wanna live in nice houses.
Таким образом, они хотят подражать нам, они хотят иметь возможность водить автомобиль, они хотят жить в красивых домах.
Показать ещё примеры для «подражать»...
emulate — подражание
I can bring in various forms to emulate, and I can do it in private.
Я могу приносить разные формы для подражания в одиночестве.
We've discussed the impropriety of you emulating the Borg.
Мы обсудили неуместность подражания боргам.
As I said, the entire point of emulating Spock was to rise above human emotion, which I've spent a lifetime mastering.
Как я говорил, вся суть подражания Спока была в том, чтобы подняться над человеческими эмоциями, над чем я совершенствовался всю жизнь.
You're supposed to come dressed as the person you most admire, whom you most wish to emulate.
! Ты должна была прийти в костюме человека, которым восхищаешься своего образца для подражания.
...blueprint for others to emulate. Because the only way we're gonna have...
отличный пример для подражания и это единственный наш путь
Показать ещё примеры для «подражание»...
emulate — имитировать
And people often hark back to that as a standard that should now be rediscovered or emulated.
И люди часто вспоминают это, как стандарт, который надо восстановить или имитировать сегодня.
And to find it, Dr. frankenheim figures out some skull attributes he wants to emulate.
И чтобы найти ее, доктор Франкенхайм измеряет некоторые характеристики черепа, которые хочет имитировать.
If he's doing his best to emulate the Zodiac, killing in such quick succession would be a mistake.
Если он так старается имитировать Зодиака, то он не должен был убивать с такой частотой.
I was trying to emulate Degas who lights up his portrait faces with all these wonderful colors.
Я пытался имитировать Дега, он оживлял свои портреты палитрой всех цветов.
I was built to emulate the human experience, but I don't need those things to function.
Я был сконструирован, чтобы имитировать человеческий опыт, но мне не нужно это, чтобы функционировать.
Показать ещё примеры для «имитировать»...