empire — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «empire»
/ˈɛmpaɪə/
Быстрый перевод слова «empire»
На русский язык «empire» переводится как «империя».
Варианты перевода слова «empire»
empire — империя
Look, big steamer. Bearing her precious human freight to the farthest flung outposts of the Empire.
Смотри, большой пароход, несущий свой хрупкий человеческий груз на самые дальние позаброшенные форпосты империи...
This nation is annexed to the Tomainian Empire, and the people will obey the laws bestowed on us by our great leader, the Dictator of Tomainia, the conqueror of Osterlich, the future Emperor of the World!
Остерлих присоединён к Томенской империи и его народ должен следовать законам нашего великого лидера, Диктатора Томении, покорителя Остерлиха! Будущего императора всего мира.
We sent the others to the British sector for a parade. It's Empire Day.
Вторую половину мы послали в британский сектор на парад в честь Дня Империи.
There's something so regal, so Roman Empire about it, it suits you.
В нем есть что-то от Римской империи, царственное, — оно вам подходит.
Here's a nice excuse in the mouth of the police of the supreme leader of an empire, General Kriloff!
Хорошее я слышу оправдание из уст главного начальника полиции империи, генерал Крылов!
Показать ещё примеры для «империя»...
empire — имперец
Yeah. I mean... when the Empire killed Luke Skywalker's aunt and uncle, did he just call 'em up?
Да, ведь... когда имперцы убили тетю и дядю Люка Скайуокера, разве он им позвонил?
We've gotta get Trayvis outta there before the Empire moves in.
Мы должны увести отсюда Тревиса, прежде чем имперцы зайдут туда.
They're with the Empire?
Да они имперцы? !
Has the Empire showed up yet?
Имперцы еще не появились?
It's the Empire!
Имперцы!
Показать ещё примеры для «имперец»...
empire — имперский
— Yes, this is good Empire stuff.
— Да, это хорошие имперские дела.
Yes, I think we're done with this Empire stuff.
Да, я думаю, что мы закончили имперские дела.
I urge you to boycott all Empire Day celebrations... to protest the ongoing injustices of the Imperial regime.
Я призываю вас бойкотировать все имперские праздники, в знак протеста, против несправедливого режима.
Apparently, empire building takes precedence.
Очевидно, имперские планы в приоритете.
— It's not everyone who gets asked to be a member of the Empire Club.
— Не каждого приглашают вступить в Имперский клуб.
Показать ещё примеры для «имперский»...
empire — эмпайр-стейт-билдинг
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
And this is the Empire State Building.
А это Эмпайр-стейт-билдинг.
Statue of Liberty, Empire State Building.
Статуя Свободы, Эмпайр-стейт-билдинг.
Yeah, yeah, yeah, the Empire State Building.
Да-да, Эмпайр-стейт-билдинг.
We've reached tentative holding deals with the Empire State Building and P. Diddy's yacht.
Мы уже достигли предварительной договоренности с Эмпайр-стейт-билдинг. И Пи Дидди предоставит свою яхту.
Показать ещё примеры для «эмпайр-стейт-билдинг»...
empire — эмпайр стейт билдинг
I'll shoot the light out in the Empire State Building.
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
Annie Reed wants to meet us at the top of the Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
I' m supposed to fall off the Empire State Building and land on a bicycle with no seat, so...
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
Well, if no one else jumped off the Empire State Building, would you not jump?
Если никто не прыгнет с небоскрёба Эмпайр Стейт Билдинг, ты тоже не прыгнешь?
You're on top of the Empire State Building?
Ты на крыше Эмпайр Стейт Билдинг?
Показать ещё примеры для «эмпайр стейт билдинг»...
empire — эмпайр
— On the Empire State Building.
— На Эмпайр Стейт Билдинг.
— Empire State Building.
— Эмпайр Стэйт Билдинг.
— Empire State Building.
— Эмпайр Стейт Билдинг.
Eiffel Tower, Big Ben, Empire State Building.
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
That's not the Empire State Building.
Это — не Эмпайр Стейт Билдинг!
Показать ещё примеры для «эмпайр»...
empire — эмпайр стэйт билдинг
That's G-N-U. Couldn't find the Empire State Building with a compass, map and a guide.
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
If I said don't jump off the Empire State Building... — You're right.
Если бы я запретил прыгать с Эмпайр Стэйт Билдинг... — Да, я бы прыгнул.
Now, I can see the Empire State Building if I stand on my bed.
Я даже вижу Эмпайр Стэйт Билдинг, когда встаю на кровати.
The eyes see a bit of sky, the Empire State , the streets , your feet walk , the texture of your skin ...
Глаза видят кусочек неба, Эмпайр Стэйт билдинг, улицу, шагающие ноги, текстуру кожи...
He could ask those kids to jump off the Empire State Building, and they'd race each other to the top.
Он может попросить этих детей спрыгнуть с Эмпайр Стэйт Билдинг. И они наперегонки побегут на его крышу.
Показать ещё примеры для «эмпайр стэйт билдинг»...
empire — целая империя
My mother has this empire -— the Martha Stewart of matrimony.
У моей матери целая империя -— Марта Стюарт от свадьбы.
I had an empire, yeah?
Знаешь, у меня была целая империя.
This guy has got an empire, and we're gonna take it down.
У парня целая империя, и мы ее разрушим.
Forget the united republic. We have our empire. We have each other.
Нам не нужна Объединённая Республика, у нас есть целая империя.
The McCreadys have quite an empire.
У этих Маккриди целая империя:
Показать ещё примеры для «целая империя»...
empire — наркоимперия
Well, I bet the benefit office would love to know about his little empire dealing crack, then.
Зуб даю, что в управлении по пособиям будут рады узнать о его маленькой наркоимперии.
There is no drug empire.
Не было наркоимперии.
In his... drug empire.
В его... наркоимперии.
And two, because he has eyes everywhere in the Mexican government, aiding in his drug empire.
А во-вторых, потому что у него везде есть глаза в Мексиканском правительстве, которые помогают его наркоимперии.
Mark Ellis, by the way, has been running his own little drugs empire for the TKC.
Кстати, Марк Эллис имел собственную маленькую наркоимперию для Ти-Кей-Си.
Показать ещё примеры для «наркоимперия»...
empire — медиа-империя
From here the exhibition'll be going to America, and then around the world, so maybe it will inspire some other poor little penniless bugger to get his own media empire.
Отсюда выставка поедет по всей Америке, и дальше по миру. Может быть это вдохновит другого чертенка без гроша в кармане на создание собственной медиа-империи.
Tonight's the public launch of my new media empire.
Сегодня публичное открытие моей новой медиа-империи.
He's the head of a huge media empire that's accountable to no one.
Он — глава огромной медиа-империи, которая никому не подчиняется.
She's the founder and CEO of a media empire who was recently named number one on the National City Tribune's annual Power List.
Она является основателем и Генеральным директором медиа-империи, Которая недавно была названа номер один в ежегодном рейтинге Нэшнл-сити.
I've created a media empire and...
Я создала медиа-империю и...
Показать ещё примеры для «медиа-империя»...