eating here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eating here»

eating hereешь

Eat your supper before it gets cold.
Ешь, пока не остыло.
— Don't eat it.
Больше не ешь.
He's notjumping and he would not eat his dinner.
Он не прыгает и ничего не ест.
Sit down, folks, and eat your grub.
Теперь, садитесь и ешьте .
Well, you claimed him, you eat him.
Ну, раз ты поймала ее, ты ее и ешь.
Показать ещё примеры для «ешь»...

eating hereих съели

— Finds you've eaten them.
— Что вы их съели.
I thought you said we'd eaten them.
Я думал, мы их съели.
But he would eat his heart out before he would admit it.
Но он скорее съест своё сердце, чем согласится на это.
We're not going to eat you.
— Мы не собираемся съесть тебя.
— Asta ate it.
— Аста съел.
Показать ещё примеры для «их съели»...

eating hereпосмотри на меня

Look at me, Bernie.
Посмотри на меня, Берни.
I-I want you to... I want you to look at me.
Посмотри на меня.
Mary, look at me.
Мэри,... посмотри на меня.
Well, look at me. You wind up like an old tennis ball.
Посмотри на меня — будешь старым теннисным мячом.
Look at me, Hildy.
Посмотри на меня.
Показать ещё примеры для «посмотри на меня»...

eating hereсмотри

Yet she stared at me insistingly... unpardonably!
Нет, она смотрела на меня настойчиво... непростительно.
She stood staring at me.
Она стояла и смотрела на меня.
You know, sometimes I get up in the morning... and I take a good look at him and he frightens me, too.
Знаешь, иногда, проснувшись утром, я смотрю на него и тоже чувствую себя напуганной.
I SOMETIMES LOOK AT IT.
Я иногда смотрю на него.
Mr. Kringelein, you must look at my face, and not the floor.
Мистер Крингеляйн, смотрите на меня, а не на пол.
Показать ещё примеры для «смотри»...

eating hereвзглянет

Look at me, I've weathered worse storms than this. Yet here I am, still un-battered.
Взгляните на меня я не в такие попадал бури, и вот он я, цел и невредим!
Look at her. Coming to court in a dress like that. She ought to be ashamed.
Только взгляни — явилась в суд в таком платье, как ей не стыдно!
look at their faces.
Только взгляни на их лица!
Look at it. It glitters.
Взгляните, какие огни!
Look at them, what?
Взгляните на них.
Показать ещё примеры для «взглянет»...

eating hereсмеётся надо мной

He was right here laughing at us.
Он был здесь и смеялся над нами.
And still I laugh at them.
А я все равно смеюсь.
I wake up in the middle of the night and laugh at them.
Я просыпаюсь среди ночи и смеюсь над ними.
Everybody else laughs at it, but not you.
Все смеются, одной тебе не смешно!
Teasingly she laughed at my confusion.
Дразня, она смеялась над моей тревогой.
Показать ещё примеры для «смеётся надо мной»...