eat properly — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «eat properly»
На русский язык «eat properly» переводится как «правильно питаться» или «едить правильно».
Варианты перевода словосочетания «eat properly»
eat properly — правильно ли питается
You know, since going to NA, getting fit, eating properly...
Я хожу на учебу, тренируюсь, правильно питаюсь.
Make sure he eats properly.
Следи, чтобы он правильно питался.
Still doesn't eat proper meals.
До сих пор не питается правильно.
Make sure you eat properly.
Удостовериться, что правильно питаетесь.
«Vashti, you be sure and see that Mr. Jesse eats proper...» You've been a good friend.
Вашти, всегда смотри, правильно ли питается мистер Джесси"
eat properly — в нужное
At the proper time.
В нужное время.
At the proper time, we will intercede in order to restore an equitable peace who will unite all the Christians.
В нужное время Мы будем вмешиваться для всего мира, чтобы повторно Который объединит всех христиан.
You've kept him alive so that he can die at the proper moment.
Он живет, чтобы умереть в нужное время.
We'll formally announce our engagement then at the proper time let's cancel it. However... until that happens. This fake engagement is just between you and me.
а в нужное время отменим. это будет настоящая помолвка. я согласен.
I vow to you, I'll tell you everything that has happened, at the proper time.
Я расскажу тебе обо всём, что случилось в нужное время.
Показать ещё примеры для «в нужное»...
eat properly — хорошо питаться
He must eat properly!
Он должен хорошо питаться!
If you work out, you gotta eat properly.
Кто часто ходит в спортзал, тот должен хорошо питаться.
You gotta get eight hours of sleep, you gotta eat properly, take your meds.
Ты должна спать по восемь часов в день, — хорошо питаться, принимать лекарства. — Ладно, ладно.
Just making sure you eat properly.
Хотел убедиться, что ты хорошо питаешься.
I am eating properly.
Я хорошо питаюсь.
Показать ещё примеры для «хорошо питаться»...
eat properly — нормально питаться
And he needs to eat properly.
И надо нормально питаться.
You need to eat properly, take your medicine, and focus.
Ты должен нормально питаться, принимать лекарства и сосредоточиться.
Oliver told me that he doesn't feel that... he can eat properly at your place.
Оливер сказал мне, что он не чувствует... что он может нормально питаться у вас дома.
Have you been eating properly?
Ты нормально питался?
Have you been eating properly lately?
Вы в последнее время нормально питаетесь?
eat properly — ешь как следует
What about your diet, been eating properly?
А питание, едите как следует?
Everyone has noticed that you aren't eating properly at mealtimes, Sister.
Все заметили, что вы не едите как следует за столом, сестра.
Eat properly.
Ешь как следует.
Let's eat properly, Peter.
Давай ешь как следует, Петер.
Well, she never eats properly, anyway. Not on her own.
Она вообще не ест как следует, когда одна.