droving — перевод на русский
Варианты перевода слова «droving»
droving — водить
Anyone with a big back can drive a truck.
Но ведь любой способен водить грузовик.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
How can I drive with me gammy leg?
Как я могу водить с больной ногой?
— I can drive.
— Я могу водить.
I thought you enjoyed driving that horrible little jet-propelled torpedo.
Я думал тебе нравится водить эту торпеду с реактивным двигателем.
Показать ещё примеры для «водить»...
advertisement
droving — вести
Business is business, and I have the right to drive as good a bargain as I can.
Это бизнес. Я имею право вести переговоры с преимуществом.
Yes, but start driving now!
Ты можешь вести?
To drive a rocket 87 million miles on fuel for 20 million?
Вести ракету 87 миллионов миль на топливе для 20 миллионов?
— You gonna be able to drive?
— Сможешь вести?
Can you drive?
Ты можешь вести?
Показать ещё примеры для «вести»...
advertisement
droving — ехать
Start when I tell you and drive until I tell you to stop.
Поедешь, когда я скажу, и будешь ехать, пока не скажу остановиться, ясно?
— He says to drive to the Grant Building.
— Он сказал ехать к Грант Билдинг.
— Lady, keep driving.
— Продолжайте ехать.
Drive carefully on that mountain.
Не думаю, что вам стоит ехать.
Why would he want to drive a racing car on the highway in the middle of the night?
Зачем ему понадобилось ехать на болиде по шоссе посреди ночи?
Показать ещё примеры для «ехать»...
advertisement
droving — отвезти
I will drive her back to the city.
Её машина сломалась. Я отвезу её в город.
In the morning, I will drive you there.
Утром я отвезу вас туда.
I drive you home.
Отвезу тебя домой.
I promise to drive you back afterwards.
Я обещаю, что потом отвезу вас назад. Ладно.
Let me drive you home Momo.
Давай, я отвезу тебя домой, Момо.
Показать ещё примеры для «отвезти»...
droving — за рулём
We passed a brown coupe, and I saw the girl who was driving.
Мы обогнали двухдверный автомобиль, за рулем сидела девушка.
The Ogre is driving.
Ребята, за рулём — Урод.
You know I can drive. So what gives?
Ты знаешь, чего я стою за рулем.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
Показать ещё примеры для «за рулём»...
droving — поехали
I remember everything perfectly up to someplace we were dancing. The next thing I remember, I was driving down Main Street... and Norval was waiting.
Я помню все прекрасно что мы где-то танцевали, потом помню, что мы поехали вниз по улице... а Норвелл всё ждал меня.
We drove out to his place in Burlingame to get to his private safe.
Мы поехали к нему в Бурлингэйм, открыть его личный сейф.
Drive, we cannot stay here.
Поехали, нам нельзя здесь торчать.
Now, drive.
Поехали.
Drive.
Ну, поехали!
Показать ещё примеры для «поехали»...
droving — сводит
That car will drive you mad.
Это машина сводит тебя с ума.
The idea of not seeing you anymore drove me crazy.
Одна мысль о том что я больше тебя не увижу сводит меня с ума.
What are you trying to do, drive me crazy?
Ты специально делаешь все, что сводит меня с ума?
How you feel? Ah, my mother drives me crazy.
Ах, моя мама... сводит меня с ума.
Driving you crazy?
Сводит с ума вас?
Показать ещё примеры для «сводит»...
droving — ездить
You know how to drive it?
Вы знаете, как на ней ездить?
You cannot drive this trailer at this speed.
Нельзя ездить с трейлером на такой скорости.
Driving at night is dangerous.
— Ночью ездить опасно.
The doctors advised him to stop driving for a while, and he became an insurance salesman, temporarily.
Врачи посоветовали Юре пока не ездить, и он устроился страховым агентом.
Nobody should drive around this country without a jack.
Никому не стоит ездить по этой стране без домкрата.
Показать ещё примеры для «ездить»...
droving — поведу
Let me drive this car.
Дайте я поведу эту машину.
— How am I gonna drive with a slug in me?
— Как я поведу, когда у меня пуля внутри?
— Want me to drive, Dad?
— Хочешь я поведу, папа?
Can I drive, please?
Можно я поведу? Пожалуйста, можно?
Antoine, can I drive? Yes, but be careful.
Антуан, можно я поведу?
Показать ещё примеры для «поведу»...
droving — машине
This young gentleman had the cars test driven by customers without my knowing.
А этот юный месье решил прокатиться на машине клиента без моего ведома.
Drive back four kilometers?
Вы же на машине — сдайте назад.
I drove the car out of the garage...
Я выезжаю на машине из гаража...
Get in your car and drive around the bridge, but do something.
Перепрыгни на машине ! сделай же что-нибудь !
The man who drove by so fast, that one you yelled at.
Помнишь того типа в машине, ты на него еще крикнула?
Показать ещё примеры для «машине»...