drivel — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «drivel»

/ˈdrɪvl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «drivel»

На русский язык слово «drivel» можно перевести как «бред», «дребедень», «чушь» или «ерунда».

Варианты перевода слова «drivel»

drivelчушь

That's drivel.
Это чушь.
Yeah, it was a lot better than that drivel Mister Ed was giving us.
И это было куда лучше чем та чушь, что нам выдал мистер Эд.
Drivel.
Чушь.
I can't churn out that pointless drivel anymore.
Я больше не могу штамповать эту бессмысленную чушь.
This is incoherent drivel.
Это бессвязная чушь.
Показать ещё примеры для «чушь»...

drivelбред

Confused drivel!
Бессвязный бред!
— All your drivel scares people away.
— Весь твой бред отпугивает людей.
I feel like we could do a podcast and it would be a million times better... — Than whatever that drivel was we were listening to.
Знаешь, мне кажется, мы могли бы сделать подкаст, и он был бы в миллион раз лучше, чем этот бред, который мы слушали.
But that's just sentimental drivel.
Но это только сентиментальный бред.
I'd rather read your drivel than apologize.
Я бы предпочла читать ваш бред, чем извиняться.
Показать ещё примеры для «бред»...

drivelчепуха

That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about.
Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха.
Tell me this is so much drivel.
Скажи мне, что это всё чепуха.
— I mean, this is drivel.
— В смысле это чепуха.
On the surface, a reference to some cinematic drivel, but on the inside... empty.
Снаружи — цитата из какой-то кинематографической чепухи, но внутри... пустота.
Stop talking drivel, pal.
Прекрати пороть чепуху, приятель.

drivelболтовня

Anyway... maybe you thought it was romantic drivel. I don't blame you.
В любом случае... может ты думал, что все это романтическая болтовня, я тебя не виню.
But our guests had invented that drivel about cottages being cozy. They didn't care how much they spent, and they felt just fine.
Но оказалось, что эта болтовня о счастливой жизни в лачугах — выдумка наших гостей, которым было наплевать, сколько они потратят за ночь.
All the rest is just politics and drivel.
Все остальное — политика и болтовня.
That's all churches offer: empty drivel.
Вся суть церкви. Пустая болтовня.
And since when did we ever listen to the drivel from a meerkat?
С каких это пор мы слушаем болтовню сурикатов?