drawing of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drawing of»

drawing ofрисунок

Consider this a working hypothesis and assume for the moment that this is a drawing of the murderer.
Предположите на минуту, что перед Вами рисунок, на котором действительно изображен убийца.
All I have to do is send in my drawing of sanchez the turtle and a money order for $19.95. 20 bucks to get judged by a panel of cartoon experts?
Всё, что нужно сделать— отправить мой рисунок Черепашки Санчеза. и деньги 19,95. 20 баксов для того, чтобы получить оценку экспертов по созданию мультфильма?
But that drawing of her dad...
Но рисунок её отца...
It is a drawing of a pipe.
Это рисунок трубки.
A drawing of a thing is not the thing itself.
Рисунок вещи — это ещё не вещь сама по себе.
Показать ещё примеры для «рисунок»...
advertisement

drawing ofнарисовала

She made a drawing of it for me.
Она мне его нарисовала.
— Pam made a drawing of Lloyd.
— Да. — Пэм нарисовала Ллойда.
This is, uh... A picture she drew of herself.
Это... картинка, на которой она нарисовала себя.
Did you do another drawing of our family?
Ты опять нарисовала нашу семью?
Auntie's drawing of Grandpa Chu.
Тетушка нарисовала деда Чу.
Показать ещё примеры для «нарисовала»...
advertisement

drawing ofпортрет

Why are we looking at drawings of...
Почему мы смотрим на портрет...
Carrie... why do you have a drawing of Jonathan?
Кэрри... Зачем тебе портрет Джонатана?
Why do you have a drawing of Jonathan?
Зачем тебе портрет Джонатана?
That's a drawing of Axel.
Это портрет Акселя.
sanchez: but she guided a sketch artist into a drawing of the killer, sir.
— Но, она дала художнику словесный портрет убийцы, сэр.
Показать ещё примеры для «портрет»...
advertisement

drawing ofизображением

— It's a drawing of my mother.
— Это изображение моей мамы.
Since you're the only one who's seen the drawing of the door, you're gonna have to help us find it.
Так как ты единственная, кто видел изображение двери, ты должна помочь нам найти ее.
One with a drawing of a key in it?
С изображением ключа?
Did he sell you a tea towel with a drawing of the monster on it?
Он продал тебе полотенце с изображением чудовища на нем?
Obscene and blasphemous drawings of the Crucifixion.
Кощунственные изображения распятия...