dramatics — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dramatics»

/drəˈmætɪks/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «dramatics»

dramaticsдрама

Fay, I-I've really tried to be patient with you, but I've really had enough with your dramatics.
Фэй, я пыталась быть терпеливой с тобой, но с меня хватит твоей драмы.
I think this is just her feminine side kicking in, meaning temporary dramatics.
Я думаю это ее женская сторона так проявляется, и требует драмы.
Oh, Mother, cut the penny dreadful dramatics.
Боже, мама, ну что за дешевая драма?
No more dramatics, please.
Пожалуйста, без драм.

dramaticsспектакль

Here we go with the typical Brooke dramatics.
Начинается очередной спектакль Брук...
Dramatics, your honor.
Спектакль, ваша честь.
Let's cut the dramatics and begin, shall we?
Давайте сократим этот спектакль и начнём, хорошо?
forgive the dramatics.
Извини за этот спектакль.

dramaticsдраматизм

Why all the dramatics, brother?
К чему весь этот драматизм,брат?
Buddy, I am not given to dramatics, but this is literally the greatest gift anyone has ever given anyone... — ever.
Бадди, я не склонен к драматизму, но это, буквально, величайший подарок, который кто-то кому-то дарил... когда-либо.
Could you just spare me the dramatics for one day?
Ты можешь меня избавить от драматизма хотя бы на один день?

dramaticsлюбительские спектакли

We should be fine if we steer clear of time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality.
У нас всё будет в порядке, если не станем попусту тратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты.
Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality.
Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты.

dramatics — другие примеры

We rounded out our apprenticeship at an exclusive dramatics academy.
Мы стажировались в престижной театральной академии.
She wants to study dramatics.
Она хочет изучать драматическое искусство.
Despite the dramatics and hysterics of recent events, very little has changed.
Несмотря на драматичность последних событий, мало что изменилось.
Molly, you used to like amateur dramatics.
Молли, ты же играла в любительских пьесах.
Cut out the dramatics You know very well who
Прекрати эту мелодраму! Ты прекрасно знаешь, кто!
Показать ещё примеры...