douse — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «douse»
/daʊs/
Варианты перевода слова «douse»
douse — облить
Leo Symons doused Prison Officer Peter Reeves with white spirit.
Лео Симонс... облил офицера тюрьмы Питера Ривза бензином.
He's doused himself again.
Он опять облил себя.
Hey, I doused the chair.
Я облил кресло! Теперь всё.
Prior to our arrival on scene, patient apparently doused his head, neck and face with some sort of highly concentrated acid!
Очевидно, до нашего приезда пациент облил себе голову, шею и лицо какой-то сильно концентрированной кислотой!
Nobody broke into that house and doused it with accelerant.
Некто проник в дом и облил его горючим.
Показать ещё примеры для «облить»...
douse — потушить
We doused that fire in 33 minutes.
Мы потушили этот огонь за 33 минуты
Thanks to Manetti, here. We doused that fire in 33 minutes.
Мы потушили этот огонь за 33 минуты.
Douse that fire!
Потушить огонь!
How could they forget... how you tried to douse the flames with your milkshake?
Да уж! То, какты пыталась потушить пламя своим молочным коктейлем, они точно никогда не забудут.
— You douse the lights and wait here.
— Потуши фары и жди здесь.
Показать ещё примеры для «потушить»...
douse — погасить
And he sent down a shower of rain to douse the flames.
И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь.
Have your men douse their lanterns.
Пусть ваш человек погасить фонарь.
Shouldn't you douse the lamp?
Может быть, стоит погасить лампу?
Like them, there was a chance that you would use Excalibur to cut away the darkness, but now you can douse the light instead.
Как и они. Был шанс, что ты используешь Экскалибур, чтобы уничтожить Тьму, но сейчас вместо этого ты собираешься навечно погасить свет.
Just enough to douse the fire in my heart.
В самый раз, чтобы погасить огонь в моем сердце
Показать ещё примеры для «погасить»...
douse — окунуть
I pureed some of the flesh to I.D. what he was doused in.
Я протер немного плоти, чтобы установить во что его окунули.
He was doused in antifreeze?
Его окунули в антифриз?
Cray and the others grabbed my arms, held me tight, and doused my hands in butane.
Крэй и другие схватили меня за руки, крепко удерживая, и окунули мои руки в бутан.
Uh, face was doused with a flammable liquid, set alight.
Лицо окунули в горючую жидкость и подожгли.
Last year, uh, [ Chuckling ] they took a bunch of cows... and put them in this giant wicker effigy of Krishna... doused it with Sambuca and--
В прошлом году, ээ... Они взяли связку коров и поместили их в гигантское плетеное изображение Кришны окунули это в соус, и хорошо ... так или иначе, это ...
Показать ещё примеры для «окунуть»...
douse — поливать
You think you can get away with dousing decent people and thingummy...
А ты ещё будешь порядочных людей водой поливать! Это как?
we understand that at the concert tonight you'll be dousing girls in the audience with white foam. is that correct ?
Насколько мы знаем, на сегодняшнем концерте, вы будете поливать девочек в зале белой пеной, это так?
You see it, I've doused it.
Видишь, я полил все это место.
'Cause your neighbor heard us talking and he is currently dousing his apartment with accelerant.
Потому что ваш сосед услышал наш разговор... — и прямо сейчас поливает квартиру горючими веществами.
You douse it in petrol and light a match...
Поливаешь его бензином, берёшь спичку...
douse — облить бензином
You doused him with lighter fluid while he was drunk.
Ты облил его бензином, когда он был пьян.
Guy doused an attendant at a gas station.
Парня облили бензином на заправке.
The young man that doused his own car with gas handcuffed himself to the steering wheel, and then lit a match.
Юношу, который облил бензином свою машину, пристегнул себя наручниками к рулю и зажёг спичку.
Tierney doused her with white spirit.
Тирни облил ее бензином.
He came to the Pentagon, doused himself with gasoline.
Он пришел к Министерству Обороны, и облил себя бензином. He came to the Pentagon, doused himself with gasoline.