doubt about it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «doubt about it»
doubt about it — сомневаюсь
No doubt about it.
Не сомневаюсь.
Oh, I got my doubts about you not understanding anything I say, professor.
Сомневаюсь, что вы не поняли что-нибудь из того, что я сказал, профессор.
No doubt about it.
Даже не сомневаюсь.
It was, no doubt about it.
Не сомневаюсь, так оно и было."
I don't have any doubts about you.
Я в вас нисколько не сомневаюсь.
Показать ещё примеры для «сомневаюсь»...
doubt about it — сомнений
No doubt about it.
Никаких сомнений.
— No doubt about it.
— Без сомнений.
No doubt about it, captain.
Нет сомнений, капитан.
No doubt about it!
Без сомнений!
This is their hideaway, no doubt about it.
Это их убежище, сомнений нет.
Показать ещё примеры для «сомнений»...
doubt about it — сомнений по этому поводу
You have a natural gift for it, there can be no doubt about it.
У вас настоящии талант, не может быть никаких сомнений по этому поводу.
I'm afraid there's no doubt about it.
У меня нет никаких сомнений по этому поводу.
No doubt about it.
Никаких сомнений по этому поводу
Do you have doubts about his innocence?
У тебя есть сомнения по поводу его невиновности?
He'd been having doubts about his own arrangement.
У него были сомнения по поводу его отношений.
Показать ещё примеры для «сомнений по этому поводу»...
doubt about it — несомненно
— No doubt about it.
— Несомненно.
No doubt about it.
Несомненно.
No doubt about it!
Несомненно!
--No doubt about it. --Say what?
Несомненно.
These niggers are tough Dr. Schultz, no doubt about it.
Эти негры очень крепкие, Доктор Шульц, несомненно.
Показать ещё примеры для «несомненно»...
doubt about it — сомнения на его счёт
You still have doubts about me of whether you can trust me or not?
У тебя всё ещё есть сомнения на мой счёт, можно ли мне доверять или нет?
But if you'll remember, a lot of you had doubts about me the first time I ran.
Но если вы вспомните, у многих из вас были сомнения на мой счет когда я избирался в первый раз.
— So you, too, had your doubts about him?
Итак, у вас также были сомнения на его счет?
Even Secretary McCord expressed her doubts about it.
Даже госсекретарь МакКорд выразила свои сомнения на его счет.
Sometimes I have doubts about me.
Иногда у меня самого сомнения на свой счет.
Показать ещё примеры для «сомнения на его счёт»...
doubt about it — в этом нет сомнений
No doubt about it. I can see the markings.
В этом нет сомнений Я вижу маркировку.
No doubt about it.
В этом нет сомнений.
Ran the blood twice and no doubt about it.
Проверяли кровь дважды и в этом нет сомнений.
Chou killed Lin-Li, no doubt about it.
"оу убил Ћин-Ћи, в этом нет сомнений.
You're down now, there's no doubt about it, but you'll be up when your turn comes round again.
Сейчас у Вас все плохо, в этом нет сомнений, но все наладится, когда мир снова повернется.
Показать ещё примеры для «в этом нет сомнений»...
doubt about it — вариантов
— Yeah. No doubt about it.
— Да, без вариантов!
No doubt about it.
Без вариантов.
No doubt about it.
Без вариантов!
There's no doubt about it.
Без вариантов.
Unalaq's rigged this trial, no doubt about it.
Уналак сфальсифицировал этот процесс. Без вариантов.