dopey — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dopey»

/ˈdəʊpi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «dopey»

dopeyглупый

Dopey kid.
Глупый ребенок.
Oh, Dopey Smurf, I shall miss your banter most of all. Gargamel!
Глупый смурф, больше всего я буду скучать по вашим шуткам.
I'm the dopey labrador.
А я глупый лабрадор.
Said the dopey labrador.
Сказал глупый лабрадор.
So tonight, your dopey ex-husband's gonna be lookin' into those eyes and sayin',
И вот сегодня твой глупый бывший муж будет глядеть в те глаза и думать:
Показать ещё примеры для «глупый»...

dopeyвялый

He's still a little dopey from the anesthesia, he might be a little silly.
Он все еще немного вялый после анестезии, он может быть немного глупым.
He's always dopey.
— Он всегда вялый.
You're Dopey now.
Теперь ты Вялый.
Dopey, prep an O.R. you guys are both scrubbing in.
Вялый, подготовь операционную. Вы мне оба там понадобитесь.
Come on, then, dopey.
Ну, то, вялый.
Показать ещё примеры для «вялый»...

dopeyтуповатый

That dopey looking kid went out to get bubblegum ice cream.
Этот туповатый на вид ребенок пошёл за жевательным мороженым.
Did that dopey son of yours wander off again?
Твой туповатый сын опять потерялся?
I told you. He's a dopey little bastard.
Я ж тебе говорил, пацан туповат.
You know, I hope that Jesse's as dopey as his accomplice.
Надеюсь, что Джесси так же туповат, как его сообщник.
Ooh, freudian slip, perhaps due to my feeling kind of dopey.
Оговорка по Фрейду, наверно это вызвано тем, что я чувствую себя туповатой.
Показать ещё примеры для «туповатый»...

dopeyодурманенный

I'm kinda dopey when I get waked up.
Я немного одурманенный, когда меня будят.
He's kind of dopey this morning.
Сегодня он и так как одурманенный.
Dopey Troilus and faithless Cressida, played by my tart of a girlfriend.
Одурманенный Троил и неверная Крессида, сыгранная моей блудливой девушкой.
Because... the dopey ogre coveted the handsome prince's stallion, okay?
Потому что... одурманенный огр жаждал красивого жеребца принца, да?
And you... wipe that stupid smirk off your dopey, dope-fiend face!
А ты... убери эту тупую ухмылку со своего одурманенного торчкового лица.

dopeyпростачок

You've got them all, even Dopey.
У тебя даже Простачок есть!
Dopey...
Простачок...
Dopey, Angry and Doc.
Простачок, Злюка и Умник.
Dopey, Bashful and Doc.
Простачок, Скромник и Умник.
Maybe Dopey, Sneezy and Grumpy told him we were coming.
Простачок, Чихун и Ворчун его предупредили.
Показать ещё примеры для «простачок»...