do you even care — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do you even care»

do you even careпочему тебя это волнует

Why do you even care?
Почему тебя это волнует?
Hey, why, why do you even care?
Эй, почему, почему тебя это волнует?
Why do you even care?
Почему тебя это волнует?
Why do you even care if I leave?
А почему тебя волнует мой уход?
Why do you even care what I think?
Почему тебя волнует то, что я думаю?
Показать ещё примеры для «почему тебя это волнует»...

do you even careтебе вообще есть дело до

Do you even care That dean winchester mutilated your mother? !
Тебе вообще есть дело до того, что Дин Винчестер покалечил твою мать?
Do you even care about this clan, Foster?
Тебе вообще есть дело до клана, Фостер?
What? Did you even care?
— Вам вообще есть до меня дело?
So why do you even care?
Так почему тебе вообще есть до этого дело?
Does she even care whether he's guilty or innocent?
Ей вообще есть дело, виновен он или нет?
Показать ещё примеры для «тебе вообще есть дело до»...

do you even careтебе какое дело

— Why do you even care?
Какое тебе дело?
WHY DO YOU EVEN CARE?
Какое тебе дело?
— Nate, why do you even care?
— А тебе какое дело?
Why do you even care?
А тебе какое дело?
Do I even care?
Да какое мне дело?
Показать ещё примеры для «тебе какое дело»...

do you even careтебя хотя бы волнует

Do you even care if they live or die?
Тебя хотя бы волнует,умрут они или нет?
Do you even care what's happening to that girl?
Тебя хотя бы волнует, что происходит с этой девочкой?
Do you even care that they're gone?
Тебя хотя бы волнует, что их взяли?
Do you even care about that?
Волнует ли это тебя?
Do you even care?
Вы даже волнует?
Показать ещё примеры для «тебя хотя бы волнует»...

do you even careтебе плевать

Do you even care who hears you?
Тебе плевать, что нас могут услышать?
Or do you even care anymore?
Или тебе плевать?
Do you even care that we just lost a crew member? Do I--
Тебе плевать, что мы потеряли работника?
Do you even care?
Или тебе плевать?
What do you even care, as long as you get what you want?
Да тебе плевать как только ты получаешь то, что ты хочешь!

do you even careпочему тебя вообще это волнует

Why do you even care?
Почему тебя вообще это волнует?
And why do you even care?
И почему тебя вообще это волнует?
Why do you even care?
Почему тебя это вообще волнует?
Why do you even care?
Почему это тебя вообще волнует?
— Why do you even care about my dad?
Почему тебя вообще волнует мой отец?

do you even careтебе разница

Why do you even care?
— Какая тебе разница?
Why do you even care?
Какая тебе разница?
So why do you even care?
Так какая вам разница?
What do I even care what she meant?
Да какая разница, что она имела в виду?
— Why do you even care?
Да какая разница?