distrust — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «distrust»

/dɪsˈtrʌst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «distrust»

На русский язык «distrust» переводится как «недоверие» или «недоверчивость».

Варианты перевода слова «distrust»

distrustнедоверие

A little lie generates a big distrust.
Маленькая ложь рождает большое недоверие.
Distrusts, dislikes immensely... can't bear the sight of.
Недоверие, очень не любит... Не может переносить твой вид...
Suspicion and distrust. That's military life, right?
Подозрение и недоверие, вот чему меня научила воинская жизнь.
It makes me sick, the distrust, the paranoia...
Я от этого устал, недоверие, подозрения...
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.
Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.
Показать ещё примеры для «недоверие»...

distrustдоверять

No wonder the boys distrust me if that's the kind of thing you're saying.
Не удивительно, что мальчики не доверяют мне, если ты им такое наговорила.
Sir, they're only doing this because they distrust changelings.
Сэр, они делают это только потому, что не доверяют меняющимся.
The investigators say they're hampered by a language barrier, and their job is also complicated by the fact that many of the partygoers distrust or even fear the police.
Следователи говорят что они столкнулись с языковым барьером и то что их работу также осложняет тот факт что большинство участников вечеринки не доверяют или даже бояться полиции.
I am a good doctor, but apparently the people of bluebell are quick to distrust strangers.
Я хороший врач, но похоже жители Блубелла с первого взгляда не доверяют незнакомцам.
Yeah, in a climate where people already distrust the banking industry.
Да, и это в ситуации, когда люди и так не доверяют банковской индустрии.
Показать ещё примеры для «доверять»...

distrustподозревать

For the rest of our lives, she will distrust us.
Она будет подозревать нас до конца наших жизней.
Make us distrust each other.
Заставлять нас подозревать друг друга.
You have access to high-end homes and businesses, and who's gonna distrust Santa?
У тебя есть доступ в высококлассные дома и компании, и кто заподозрит Санту?
Do you distrust me?
Не подозреваешь меня?
My sosedka distrusted husband In treachery and employed privy detective.
Моя соседка подозревала мужа в измене и наняла частного детектива.
Показать ещё примеры для «подозревать»...