distressed — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «distressed»

/dɪsˈtrɛst/

Быстрый перевод слова «distressed»

«Distressed» на русский язык можно перевести как «встревоженный», «обеспокоенный», «потревоженный» или «переживающий».

Варианты перевода слова «distressed»

distressedобеспокоенный

But I am a bit distressed to be in a vehicle that's not subjected to regular maintenance.
Но я несколько обеспокоена тем, что нахожусь в машине, у которой нет должного технического обслуживания.
Another dozen who saw her fall into the water and a cab driver who said she was distressed.
И ещё с десяток видели, как она упала в воду а таксист сказал, что она была обеспокоена.
I've never seen you this distressed
Никогда не видел тебя такой обеспокоенной.
She was so distressed when she was in labour!
Она была такая обеспокоенная во время родов!
You seem a little distressed.
Ты кажешься немного обеспокоенной.
Показать ещё примеры для «обеспокоенный»...

distressedрасстроенный

— Madeline says she has not received a single letter from you since you arrived at the hall and she is distressed at your abominable neglect.
Мейделин пишет, что вы не отправили ей ни одного письма,.. с тех пор как приехали сюда. Она очень расстроена вашим невниманием.
She's distressed.
— Она расстроена.
Hill, I am so distressed!
Хил, я так расстроена!
Pip is extremely distressed.
Пип очень расстроена.
Is she distressed?
Расстроена?
Показать ещё примеры для «расстроенный»...

distressedогорчённый

— Your mother is quite distressed about it.
— Да. — Твоя мама очень огорчена этим.
The witness is clearly distressed.
Свидетель явно огорчена.
She's quite distressed, and we were wondering if someone was gonna be with her for the birth.
Она очень огорчена, и мы интересуемся, будет ли кто-нибудь при родах..
Well, she's distressed.
Ну, она огорчена.
She's really quite distressed.
Она правда очень огорчена.
Показать ещё примеры для «огорчённый»...

distressedрасстроиться

I did not wish Flora to see it and be... distressed.
Не хотела, чтобы Флора увидела ее и... расстроилась.
Okay, and you're distressed about this?
Ясно, и из-за этого ты расстроилась?
I KNOW. I WAS SO DISTRESSED ABOUT FURY, THAT WHAT YOU HAD TOLD ME ABOUT THE JEEP WENT COMPLETELY OUT OF MY MIND.
Я так расстроилась этой историей с Неистовым, что совершенно пропустила ваше предостережение насчет неисправного джипа.
— I'm not distressed.
— Я не расстраиваюсь.
Be not distressed. It is only a room...
Не расстраивайтесь так, сэр.
Показать ещё примеры для «расстроиться»...

distressedпереживать

Sorry, he's Nadia's dog and he's very distressed.
Извините, это Надин пес, он очень переживает.
My daughter is distressed.
Моя дочь переживает.
'He was greatly distressed over physical relations 'he had developed with certain young male parishioners, 'as well as political refugees.
Он сильно переживал из-за физических отношений, которые связывали его с некоторыми юными прихожанами мужского пола, а так же политическими беженцами.
Tell them what, that you're emotionally distressed?
Что не говорить, что ты переживаешь?
But your father, was he distressed?
А ваш отец? Он переживал?

distressedподавленный

She was distressed.
Она была подавлена.
She's distressed.
Она подавлена.
You're a very private person and we respect that, but it has been mentioned to me several times by Booth and Dr. Saroyan and Angela that you seem to be particularly distressed by this case.
Ты очень закрытый человек, и мы уважаем это, но я уже несколько раз слышал и от Бута и от доктора Сароян и от Энджелы что ты очень подавлена (страдаешь) из-за этого дела.
But when I see a distressed pilot, I got to talk to them. Yeah.
Но когда я вижу подавленного пилота, я должен поговорить с ним.
She seemed distressed.
Она казалась подавленной.