distance yourself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «distance yourself»
distance yourself — на расстоянии мы
Even from a distance she is a piece of work.
Она даже на расстоянии та еще штучка.
Yeah, considering the distance it is.
Да, учитывая расстояние между нами.
Any time you guys want to break that safe distance you're maintaining, I'd appreciate it.
В любой момент, когда вы, ребята, захотите сократить то безопасное расстояние, которое поддерживаете, я буду благодарен за это.
If this is one's ball, this is the kind of distance we're talking about.
Если это яйца, то об этом расстоянии мы говорим.
It's just, how are you gonna complete the circuit from a hundred yards away, at which distance you might survive the blast?
Просто, как вы собираетесь замкнуть цепь со 100 метров, расстояния на котором есть шанс выжить после взрыва?
Показать ещё примеры для «на расстоянии мы»...
distance yourself — отдалился
I have distanced myself.
Я уже отдалился.
But then, after the hospice fire, he did go away to college to study and seemed to distance himself from Jim and the gang.
Но тогда, после пожара в хосписе, он уехал учиться в колледж и, похоже, отдалился от Джима и остальных.
I guess I distanced myself from you.
Я думаю, что я отдалился от тебя.
I'm starting to understand why Amir distanced himself from his family.
Я начинаю понимать, почему Амир отдалился от своей семьи.
Sounds like the man has purposely distanced himself a-a bit...
Похоже, человек преднамеренно отдалился от тебя, немного...
Показать ещё примеры для «отдалился»...
distance yourself — дистанцироваться
Oh? I was referring to your desire to distance yourself from the title of Emissary.
Я имел в виду ваше желание дистанцироваться от звания Эмиссара.
Why are you counseling Sally to distance herself from me?
Почему ты советуешь Салли дистанцироваться от меня?
The vice president is going to distance himself from this trade deal.
Вице-президент собирается дистанцироваться от этой торговой сделки.
But then, for some mysterious reasons, he chose to distance himself from the real architectural doing and befriend politicians, party workers and beastly contractors, until...
Но по таинственным причинам он предпочел дистанцироваться от реальной архитектурной деятельности и связаться с политиками, партийными дельцами, подрядчиками, пока...
I have this secret, which means sometimes I need to distance myself.
У меня есть секрет, и это значит, что иногда я должен дистанцироваться.
Показать ещё примеры для «дистанцироваться»...
distance yourself — отстраниться
Some kind of Zen BS to try to distance yourself from Kuol?
Немного дзен-буддизма, чтобы отстраниться от того, что происходит с Куолом?
Ma'am, we need to distance ourselves from this.
Мадам, нам надо отстраниться от этого.
We've tried distancing ourselves emotionally from people.
Мы пытались эмоционально отстраниться от людей.
We should be distancing ourselves from this joker,
Мы должны отстраниться от этого шута
So I distanced myself.
Так что я отстранился.
Показать ещё примеры для «отстраниться»...
distance yourself — дистанцию
Distance yourself at once, hold your posture.
Сразу дистанцию, держи корпус.
Well, for starters, you got to start to distance yourself from this Ahmed guy.
Для начала тебе надо держать дистанцию с этим самым Ахмедом.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I'm going to hook on to the back {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} of our camera car — there we go — {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I can even choose what sort {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} of distance I want to follow it at.
Я собираюсь сесть на хвост нашей съемочной машины — вот так — сейчас, если он ускоряется, я ускоряюсь, если он замедляется, я замедляюсь. Я ничего не должен делать. Я могу даже выбрать дистанцию, на которой нужно следовать за ним.
According to these calculations, the max distance her body could have been thrown would have been 2,000 yards.
Согласно расчетам, максимальная дистанция на которую могло забросить тело — 1800 метров.
I know jordan counseled you to distance yourself from your family.
Я знаю, что Коллер советовал тебе удерживать дистанцию между тобой и твоей семьёй.
Показать ещё примеры для «дистанцию»...
distance yourself — подальше
For my safety or to distance me from the cover-up ?
В безопасности или подальше отсюда, когда начнут заметать следы ?
George Michael's attempt to distance himself... from his cousin proved unsuccessful.
Попытка Джорджа Майкла сбежать от сестры подальше провалилась.
I just want to distance myself from him.
По-любому, я хочу быть от него подальше.
I do think it's best for the Milford School... to distance itself from the Bluth name.
Думаю, для школы Милфорд будет лучше держаться подальше от семьи Блутов.
See, the important thing, doctor is you haνe to distance yourself as much as possible without pissing this psycho off.
Держись от него подальше, но постарайся не провоцировать его ярость.