disarm — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «disarm»
/dɪsˈɑːm/
Быстрый перевод слова «disarm»
«Disarm» на русский язык переводится как «разоружать» или «лишать оружия».
Варианты перевода слова «disarm»
disarm — разоружить
Yes, but how are you going to disarm him?
Да, но как ты собираешься его разоружить?
To disarm that blockhouse!
Чтобы разоружить этот блокгауз!
Disarm him!
Разоружить его!
You have to disarm him.
Ты должен его разоружить.
We have orders to disarm and arrest you.
У нас приказ разоружить и арестовать вас.
Показать ещё примеры для «разоружить»...
disarm — обезвредить
You know, we've really gotta disarm the bomb.
Нужно полностью обезвредить бомбу.
Do you know how to disarm the weapon?
А ты знаешь, как обезвредить это оружие?
You need to disarm it!
— Ты должен обезвредить его.
Now we have to figure out how to disarm them.
Теперь нам надо придумать, как их обезвредить.
— I can try to disarm it.
— Я могу попытаться обезвредить его.
Показать ещё примеры для «обезвредить»...
disarm — обезоружить
I said disarm only.
— Я сказал — только обезоружить.
Disarm and contain.
Обезоружить и связать.
Domestic security. I think he could easily have been disarmed.
По-моему, его специально застрелили, хотя могли просто обезоружить.
I'm sorry, I was trying to playfully disarm you, but I just got out of a long relationship.
Простите, я пытался шутливо обезоружить вас, но у меня только что закончились длительные взаимоотношения.
Joann... could not have been behind Norton when he tried to disarm his attacker.
Джоан не могла стоять за Нортоном, когда он пытался обезоружить нападавшего.
Показать ещё примеры для «обезоружить»...
disarm — отключить
So we... disarm the self destruct!
Значит, мы должны отключить самоуничтожение.
How do we disarm the self-destruct?
Как нам отключить самоуничтожение?
Yeah well, I probably won't be able to disarm the self destruct in time, anyways, so... we're really not in a rush.
Да, ну, все равно я скорее всего не смогу отключить самоуничтожение, так что нам особо спешить некуда.
Have you been able to disarm the self destruct device?
Вы смогли отключить устройство самоуничтожения?
Yeah, that's why they're thinking the husband did it... because he could disarm the system.
Даа, именно поэтому они думают, что муж сделал это — потому что он мог отключить систему.
Показать ещё примеры для «отключить»...
disarm — обезвреженный
Apparently, another bomb has been found and disarmed.
Очевидно, еще одна бомба была найдена и обезврежена.
System disarmed.
Спасибо вам. Система обезврежена.
And if I push this button, the weapon is disarmed.
А если я нажму вот эту кнопку... Бомба будет обезврежена.
The security forces disarmed the device.
Бомба была обезврежена силами безопасности.
Unit, the bomb has been disarmed.
Я 'второй', бомба обезврежена.
Показать ещё примеры для «обезвреженный»...
disarm — оружие
I can assure you that the order to disarm... did not come from my headquarters.
Мы хотим гарантии, что больше ни у одного из наших солдат... не отнимут оружие до завтрашнего полудня.
Gentlemen, you will now be disarmed.
Господа, сейчас отдайте оружие.
— I must disarm?
— Мне сложить оружие? !
Be that as it may, if you were to disarm yourself, I might persuade Brutus to treat you leniently, on account of your youth and inexperience.
Пусть так... но если ты сложишь оружие, я могу уговорить Брута отнестись к тебе со снисхождением, учитывая твою юность и неопытность.
Disarm them and take their gear.
Заберите у них оружие и вещи.
Показать ещё примеры для «оружие»...
disarm — разоружиться
To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm.
Чтобы засвидетельствовать, что конец мировой войны приводит к воцарению мира, мир должен разоружиться.
The world must disarm.
Мир должен разоружиться.
You ask us to disarm.
Вы просите нас разоружиться.
I would ask you to disarm yourselves.
Но я хотел бы попросить вас разоружиться.
I guess this means you can disarm yourself now.
Я полагаю, это значит, что теперь вам нужно разоружиться.
Показать ещё примеры для «разоружиться»...
disarm — разрядить
If you can't see, you can't disarm the bomb. OK.
Чтобы разрядить бомбу, нужно ее видеть.
Otherwise, someone could have disarmed the explosives the moment we left.
Иначе, кто-нибудь смог бы разрядить взрывчатку после нашего ухода.
Seven... disarm the warheads.
Седьмая... Разрядить боеголовки.
When you ordered me to disarm the warheads during the negotiation, I anticipated an immediate attack.
Когда вы приказали мне разрядить боеголовки во время переговоров, я ожидала немедленной атаки.
Can you disarm it?
Ты можешь разрядить ее?
Показать ещё примеры для «разрядить»...
disarm — отключённый
Security disarmed.
Сигнализация отключена.
— Alarm disarmed.
Сигнализация отключена.
The system is now disarmed.
Охранная система отключена.
The system is now disarmed.
Система безопасности отключена.
The security system has been disarmed.
Система безопасности отключена.
Показать ещё примеры для «отключённый»...
disarm — обезоруженный
The deceased, mr. Apricot, is now disarmed.
Покойный мистер Абрикос, полностью обезоружен.
He won't let her go until you're disarmed.
Он не отпустит ее до тех пор, пока ты не будешь обезоружен.
A Force Recon Marine Scout Sniper disarmed me three weeks out of the academy.
Я был обезоружен снайпером из разведки морской пехоты через три недели после выпуска из академии.
Once he's been disarmed, the weapon's in my possession, my family will scatter to the ends of the earth.
Когда он будет обезоружен, а кол будет у меня, моя семья разбежится по разным уголкам планеты.
He has been disarmed!
Он обезоружен!
Показать ещё примеры для «обезоруженный»...