dig through a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dig through a»

dig through aкопаться

Maybe your fellow gossip mongers might be interested, start digging through your life.
Может те, кто снабжает вас сплетнями, заинтересуются, начнут копаться в вашей жизни.
You can dig through my brain as much as you want, but the truth of the matter is it was an affair of the heart.
Можешь копаться в моей голове сколько угодно, Но правда в том, что я просто люблю её.
How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files?
Как долго эти шуты из департамента юстиции будут копаться в наших файлах?
Got them digging through miles of arcane siren research.
Поручил им копаться в куче загадочных исследований о сиренах.
Digging through my birth mother's lifework or going to Duke with Damon?
Копаться в деле всей жизни моей биологической матери Или поехать в Дьюк с Деймоном?
Показать ещё примеры для «копаться»...

dig through aпокопаться

You know, you really should come back and dig through our archives.
Знаешь, тебе действительно стоит вернуться и покопаться в архивах.
And you two, you got some data to dig through, so get to it.
Вы двое, пришли новые данные, в которых нужно покопаться, приступайте.
But if I could dig through your files or I could check into your back issues, maybe I could figure it out.
Если бы я могла покопаться в ваших файлах или проверить прошлые выпуски, возможно, я смогу это выяснить.
I got the guys digging through the farmers' paperwork.
Я послал ребят покопаться в документах фермеров.
Somebody's gonna have to dig through all this, and it ain't gonna be me.
Кому-то нужно здесь покопаться, только не мне.
Показать ещё примеры для «покопаться»...

dig through aрылся в

I can dig through the werewolf antique show on my own.
Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама.
You don't have to dig through all this stuff. I will.
Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь.
And I didn't have to dig through anyone's yard-sale crap to find this.
Я не хочу рыться в чьем-нибудь гаражном барахле и найти такое.
Though I suppose you can't be blamed for not digging through the official records of the Columbia University judicial board.
Ну конечно, вы бы не стали рыться в архивах судебной коллегии Колумбийского университета.
Is that why you were digging through her things?
И поэтому ты рылся в её вещах?
Показать ещё примеры для «рылся в»...

dig through aпорылся

I ran background checks, dug through court records.
Я проверил его прошлое, порылся в судебных записях.
But I was digging through these files-— one of which I literally found in a spider web-— and it turns out there were a bunch of references to a serbian thug, street names "the rat" and "the butcher,"
Но я порылся в файлах.... один из которых я нашел в паутине...
Let's get some agents over to Philly social services and have them dig through the hard copy files because there's a chance he only targeted the digital records, and if that's true, maybe we can find her.
Разыщи несколько агентов из социальной службы Филадельфии и попроси порыться в бумажных файлах, потому что есть шанс, что он удалил только цифровые записи, и если это так, возможно, нам удастся ее найти.
You know, you really should come back and dig through our archives.
Тебе, правда, стоит вернуться и порыться в наших архивах.
All right, CCS dug through the Myroses' laptop.
Компьютерщики порылись в ноутбуке Майроузов.
Показать ещё примеры для «порылся»...

dig through aперерыть

The key to finding her could be in his house, So we're gonna need to dig through all there is of his life--
Ключ к тому, где она находится, может быть у него в доме, поэтому нам придётся перерыть всю его жизнь
So following up on Joe's call and his new holy army, Max and I spent the morning digging through the Meggido Project Database.
Отслеживая звонок Джо И его священную армию, Макс и я потратили всё утро чтобы перерыть всю базу Мегиддо
Or if you don't believe me, you can dig through my vault.
Или, если не верите мне, можете все перерыть в моей студии.
I suppose I could spend my free hours digging through months of receipts and come up with something, but it's a lot of work.
Я могу в свободное время перерыть все чеки, может, что-то и найду, но это большая работа.
So I dug through all the intel on Max Serle and found an additional lead, buried behind a couple of aliases and a defunct holding company in the Caymans.
Итак, я перерыла все, что было на Макса Серля, и нашла еще одну ниточку, тянущуюся от парочки вымышленных имен, и несуществующей холдинговой компании на Каймановых островах.
Показать ещё примеры для «перерыть»...