demonic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «demonic»
/diːˈmɒnɪk/
Быстрый перевод слова «demonic»
На русский язык «demonic» переводится как «демонический» или «дьявольский».
Варианты перевода слова «demonic»
demonic — демонический
Johnny Bartlett. He's got a demonic look on his face.
У него демоническое выражение лица.
Father Moore, you told us that in the exorcism we heard you actually saw, once again, this black-robed figure or demonic apparition, am I right?
Отец Мор, вы сказали, что в ходе совершения ритуала вы явственно видели снова ту черную фигуру или демоническое привидение.
Something a little less demonic, please!
Что-нибудь менее демоническое, пожалуйста!
— Anything strange or different? — Or demonic?
Или демоническое?
It's something demonic.
Ёто нечто демоническое.
Показать ещё примеры для «демонический»...
demonic — дьявольский
Demonic beasts!
Дьявольские звери!
Could be demonic omens.
Быть может, это дьявольские знамения.
Black Dogs. They're seeing Hellhounds. Demonic pit bulls.
Черные псы, предвестники смерти, дьявольские питбули.
Demonic omens?
— Дьявольские предзнаменования?
Just so you know, I have surveillance footage being brought over here right now, footage that caught you and all your demonic acts in plain view-— you and our valedictorian, Mr. Burke.
К твоему сведению, записи с камер наблюдения доставят сюда прямо сейчас. Записи, на которых запечатлены ты и все твои дьявольские поступки. Твои и нашего лучшего ученика, Мистера Берка.
Показать ещё примеры для «дьявольский»...
demonic — демон
Police are on it, but my sense is it's more demonic than some murderous nut-job.
Полицейские там работают, но я ощущаю скорее работу демонов, нежели маньяков.
About dark forces and demonic attacks?
На счет нападения Демонов и темных сил?
There will be no demonic wedding today... and no refunds.
Не будет сегодня никакой свадьбы демонов... и никаких компенсаций!
The language is... a dead strain of demonic, reserved only for the priestly elite.
Язык... это древний способ выражения демонов, и на нем могли говорить только избранные священники.
There are millions of demonic spirits trapped in hell, waiting for the chance to possess a human body and return to our world.
Есть миллионы духов демонов, что заперты в аду, и ждут шанса захватить тело и вернуться в наш мир.
Показать ещё примеры для «демон»...
demonic — одержимость демонами
The rites, the spells and the demonic possessions you will see are scientifically verifiable and are a fact of life in Italy, just as they are anywhere else in the world.
Обряды, колдовство и одержимость демонами, которые вы увидите, научно доказуемые и являются частью жизни Италии, также, как и в остальных частях нашего мира.
— I've been brushing up on demonic possessions...
— Я просмотрел про одержимость демонами...
Demonic possession?
Одержимость демонами?
You see I don't believe in demonic possession.
Видите ли, я не верю в одержимость демонами.
What can you tell me about demonic possession?
Что вы можете мне рассказать об одержимости демонами?
Показать ещё примеры для «одержимость демонами»...