decompression — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «decompression»

/diːkəmˈprɛʃ(ə)n/

Варианты перевода слова «decompression»

decompressionдекомпрессия

Decompression is complete.
Декомпрессия выполнена.
Cause explosive decompression!
Произойди взрывной декомпрессия!
Galactica, you've got violent decompressions all along the port flight pod.
Галактика, у вас сильная декомпрессия по всей лыже левого борта.
Cause explosive decompression !
Произойди взрывной декомпрессия!
Decompression causes blood to vaporize.
Декомпрессия заставляет кровь испаряться. Верно.
Показать ещё примеры для «декомпрессия»...

decompressionдекомпрессионный

But then his son got decompression sickness from working in the submerged towers, so his wife trained as an engineer to execute his plans.
Но затем его сын получил декомпрессионную болезнь от работы,в затопленных башнях поэтому его жена начала изучать инженерию, чтобы закончить его план.
Subcutaneous hemorrhages, diffused bleeding on the epicardial fat, and bubbles in the blood vessels, all point towards decompression sickness.
Подкожные кровоизлияния, перешедшее в эпикардиальный жир, и пузырьки в кровеносных сосудах... Все указывает на декомпрессионную болезнь.
lnitiate decompression sequence.
Инициирую декомпрессионную последовательность.
«Aggressively manage with needle decompression to chest.»
«Настойчиво введите декомпрессионную игру в грудь »
Caleb, what were you thinking? Becky, Caleb has decompression sickness.
Бекки, у Калеба декомпрессионная болезнь.
Показать ещё примеры для «декомпрессионный»...

decompressionбарокамера

A decompression chamber.
В барокамере.
In our facility, we have a decompression chamber, into which we would place you or Nina on the night of a transformation.
В нашей лаборатории есть барокамера, в которую мы поместим вас или Нину в ночь трансформации.
This is a decompression chamber.
Это барокамера.
The atmosphere inside any decompression chamber is extremely dry.
Атмосфера внутри барокамеры чрезвычайно сухая.
I'm sure you recognise your medical decompression chamber here, doctor.
Уверен, вы узнаете вашу барокамеру, доктор.