declare my feelings — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «declare my feelings»

declare my feelingsо своих чувствах

And then I decided that I was gonna declare my feelings for you, and let the chips fall where they may.
И затем я решила, что я должна рассказать тебе о своих чувствах, а дальше уж как фишка ляжет.
I'm not afraid to declare my feelings.
Я не боюсь говорить о своих чувствах.
And so on Valentine's Day, I put a card in her locker declaring my feelings, and asking her to the dance.
И на День Святого Валентина я положила валентинку ей в шкафчик, рассказала о своих чувствах и позвала её на танцы. Что ж...
advertisement

declare my feelingsобъявить ей о своих чувствах

I wonder, do you think it is too soon for me to declare my feelings for her?
Ты как думаешь, не слишком рано объявить ей о своих чувствах?
Do you think it is too soon for me to declare my feelings for her?
Не слишком рано объявить ей о своих чувствах?
Then I will declare my feelings for you and we can be a family.
Тогда я объявлю о своих чувствах к тебе и мы будем семьей.
advertisement

declare my feelings — другие примеры

Declare your feelings.
Заявить о своих чувствах.
You have to declare your feelings loudly!
Она слишком упрямая.
I declared my feelings to my best friends girlfriend, Captain.
Капитан, я признался в любви девушке моего лучшего друга.
Because look, you do nothing, she... well you lacked a hard edge to declare your feelings and...
Она просто посмотрит и всё поймёт... Потому что самой ей не хватает духу признаться.