decided to keep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «decided to keep»

decided to keepрешила оставить

I get that, but if you decided to keep the baby, I would do the right thing.
Я понял, но если бы ты решила оставить ребенка, я бы поступил правильно.
She decided to keep the baby.
Она решила оставить ребёнка.
She decided to keep the baby.
Она решила оставить ребенка.
I decided to keep him.
Я решила оставить его.
I decided to keep the baby.
— Я решила оставить ребёнка.
Показать ещё примеры для «решила оставить»...

decided to keepрешили держать

Once we got back, he kind of seemed to snap out of it, so, for the sake of morale, we decided to keep what happened between us.
Как только мы вернулись, он, похоже, пришел в себя, поэтому, чтобы не ронять боевой дух, мы решили держать это при себе.
We did discuss the string of operational losses the Agency had suffered at that point, so we decided to keep the circle small.
Мы обсуждали нить оперативных потерь, которые управление несло в тот момент, поэтому мы решили держать это в узком кругу.
We decided to keep you out of it for all these years.
Мы решили держать тебя в неведении все эти годы.
Niles and I have decided to keep a few things at each other's houses.
Мы с Найлсом решили держать друг у друга немного своих вещей.
That's why we've decided to keep him under until... The doctor explained all this to you.
Вот почему мы решили держать его под наркозом пока... доктор вам всё объяснит.
Показать ещё примеры для «решили держать»...

decided to keepрешили сохранить

The Doctor and I decided to keep things in the family.
Мы с доктором решили сохранить семейный секрет.
Adrian, Ricky and I decided to keep what happened this weekend between the two of us.
Эдриен, Рики и я решили сохранить то, что случилось на этих выходных, только между нами.
Decided to keep it professional.
Решили сохранить профессиональные отношения.
We decided to keep Will's name.
Решили сохранить имя Уилла.
No, I decided to keep that little gem all to myself.
Нет, я решила сохранить эту драгоценность для себя.
Показать ещё примеры для «решили сохранить»...

decided to keepрешил

Well, I-I decided to keep it humble.
Ну, я решил не светиться.
She just decided to keep it cas'.
Она решила не выпендриваться.
We decided to keep the case, which means we only have three days to get Blinken to release the documents, so, I'd really like to get back to explaining my strategy.
Мы решили взять это дело, а значит у нас всего три дня, чтобы Блинкен обнародовал документы, так что мне правда лучше продолжить объяснять мою стратегию.
So we've decided to keep it quiet until we get the rubber stamp.
Поэтому мы решили не афишировать наше решение, пока не получим все печати.
I decided to keep track of her killers, so one day I could arrest them.
Я решил выследить убийц, чтобы однажды арестовать их.