dead a long time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dead a long time»

dead a long timeдавно мёртв

If it hadn't been for you, I'd have been dead a long time ago.
Если бы не ты, я бы давно была мертва.
— you'd have been dead a long time ago. — (chuckles)
Если бы не Тэбби, ты бы уже давно была мертва.
Well, believe me, if it weren't for Tabby, you'd have been dead a long time ago.
Что ж, поверь. Если бы не Тэбби, ты бы уже давно была мертва.
But a murder of someone who has been dead a long time, General.
Но убийство того, кто уже давно мёртв, господин генерал.
'Cause you should have been dead a long time ago.
Ибо ты должен быть уже давно мёртв.
Показать ещё примеры для «давно мёртв»...
advertisement

dead a long timeдавно умерли

She keeps telling me her daughter is dead a long time.
Она твердит мне, что её дочь давно умерла.
I've been dead a long time.
Я уже давно умерла.
They've been dead a long time.
Они давно умерли.
We're all genetically immune or we would've been dead a long time ago.
У нас генетический иммунитет. Иначе мы бы давно умерли.
Maggy is the granddaughter of my old nurse, who's been dead a long time. Maggy, how old are you?
Мэгги — дочка моей старой няни, которая давно умерла Мэгги, сколько тебе лет?
Показать ещё примеры для «давно умерли»...