damaged his — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «damaged his»
damaged his — ущерб они
You see what damage they're doing with their primitive explosives?
Вы видите, какой ущерб они делают со своими примитивными взрывчатыми веществами?
Calculate their explosive yield... what kind of damage they might to do the ship.
вычислите их взрывную мощность... какой ущерб они могут причинить кораблю.
Not to mention the damage you inflicted on a Whomping Willow that's been on these grounds since before you were born.
Не говоря об ущербе, нанесенному Драчливому Дубу который растет здесь задолго до вашего рождения.
« Henceforward, no matter what kind of damage he causes The Bernardelli Insurance Society will be will be uninvolved.»
какой бы ущерб он ни причинил... больше больше не несет ответственность за его поступки.
If one of my people were loose on the station for that long there's no telling how much damage they could do.
Если бы кто-то из моего народа свободно перемещался по станции так долго — никто не предугадает, какой ущерб он успел бы нанести.
Показать ещё примеры для «ущерб они»...
advertisement
damaged his — вред своему
I think this has done all the damage it's going to.
— Я думаю, что он уже сделал весь вред, что собирался. — Правильно.
No matter how much she's damaged me... no matter how flawed she is...
Сколько бы вреда она мне ни принесла,.. ...какой бы жестокой она ни была,..
— You know the damage we'll cause?
— Знаешь, какой вред мы причиним?
There is nothing you could have touched that would have damaged your ship.
Не было ничего, что от твоего прикосновения могло причинить вред твоему кораблю.
I have no desire to damage my brain.
Я не хочу наносить вред своему мозгу.
advertisement
damaged his — повреждения
There is damage here.
Здесь есть повреждения.
My crew and I will repair any damage he did to your ship.
Мой экипаж и я исправим все повреждения, причиненные вашему кораблю.
(that they don't attack again.) (This is the damage they caused at the home of... )
Вы видите повреждения, которые нанесли домам...
— Well, I don't see much damage here.
Ну, я не вижу больших повреждений.
Considering the damage we've sustained, they must have been destroyed.
Учитывая наши повреждения, они, по всей видимости, уничтожены.
Показать ещё примеры для «повреждения»...
advertisement
damaged his — повредить его
Too much exercise might damage its shape.
Слишком большие упражнения могли бы повредить его форму.
— Shock may have damaged it.
— Удар мог повредить его.
If they attack, they'll damage it.
Они могут повредить его.
They didn't want to damage his program.
Она не хотят повредить его программу.
The radiation severely damaged his neural pathways.
Радиация сильно повредила его нервные пути.
Показать ещё примеры для «повредить его»...
damaged his — его испортят
Acids in your hand could damage it.
Кислоты на твоих руках его испортят.
— What if they damage it?
— А если они его испортят?
No one's neglected him or damaged him yet.
Им еще никто не пренебрег, и никто его не испортил.
I mean, a loss of this magnitude could severely damage our reputation.
Потеря такого масштаба может испортить нашу репутацию.
The hook damaged my frogs.
Крючок все равно испортил моих лягушек.
Показать ещё примеры для «его испортят»...
damaged his — навредить вам
I don't want to damage his reputation, but I have a job to do.
Я не хочу навредить его репутации, но я должна выполнять свою работу.
The doctor said it might damage me, because it did--long time-— long time--once before.
Это может навредить мне.
Living among the solids has damaged you far worse than I realized.
Жизнь среди «твердых» навредила тебе больше, чем я думала.
Before opening your mouth you must think of the damage you can do
Видите ли, следует быть очень осмотрительным, если решаетесь что-то сказать, чтобы ничему не навредить.
It may damage her.
Это может навредить ей.
Показать ещё примеры для «навредить вам»...
damaged his — сломали
You've damaged me!
Ты меня сломал!
They damaged me.
Они меня сломали.
You'd better not have damaged them.
Как ты могла сломать их.
Going to repair the damage you have done.
Собирается починить то, что вы сломали.
If they've done anything to damage her... I'll have them strung up by their thumbs.
Если они там хоть что-то сломали, я из них душу вытрясу!