cutout — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cutout»
/ˈkʌtaʊt/
Быстрый перевод слова «cutout»
«Cutout» на русский язык можно перевести как «вырезка» или «вырезанный элемент».
Варианты перевода слова «cutout»
cutout — картонные фигуры
Where's your cutout?
А где твоя картонная фигура?
Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout.
Присутствуют детектив Джек Клот, констебль Энн Олдмен, инспектор Картонная Фигура.
Cutout, step out for a minute, will you?
Картонная Фигура, выйди на минутку, пожалуйста.
Yeah, WPC Cutout's gonna be keeping an eye on them.
Да. Картонная Фигура присмотрит за ними.
No, that was a cardboard cutout.
Нет, это была картонная фигура.
Показать ещё примеры для «картонные фигуры»...
cutout — картонный
Whoa. I thought you were the cutout.
Я думал, ты картонный.
I liked the cutout better.
Картонный мне нравился больше.
And this one is basically a cardboard cutout who occasionally sips wine and sighs.
А этот — просто картонный манекен, который время от времени пьет вино и вздыхает.
«Show cardboard cutout of a woman and plastic parts »to be removed with surgeon-like precision.
На столе картонный манекен девушки с пластмассовыми частями, которые будут удаляться.
Well, uh, I'm just here to share what I've learned about that stain on Meghan's cutout.
Ну, я просто зашел поделиться информацией о пятне с картонной фигуры Меган.
Показать ещё примеры для «картонный»...
cutout — вырез
There'll be a zipper here and then here's a cutout, and then a zipper here.
Тут будет молния тут, а там будет вырез, а потом молния тут.
And then on the back, I have the cutout.
И потом на спине будет вырез.
That's really--I like a cutout, I do.
Мне нравится вырез, вообще-то.
Ah, that's the cutout.
Вырез...
Something vampy and sheer, with a cutout right here.
Что-нибудь соблазнительное и прозрачное с вырезом вот тут.
Показать ещё примеры для «вырез»...
cutout — картонка
Hey dad, Where you going with that cutout?
Куда ты идёшь с этой картонкой?
Yes I forgive you, just as long as you are done with that stupid cutout.
Да, я прощаю тебя. Лишь бы ты покончил с этой дурацкой картонкой.
I met your cutout this morning.
Встретилась с вашей картонкой сегодня утром.
What are you doing with that cutout? Peter:
Что ты делаешь с этой картонкой?
It's just a cutout.
— Это просто картонка.
cutout — фигура
Bad news, Felix, someone defaced your lobby cutout.
Плохие новости, Феликс, кто-то разрисовал твою фигуру в лобби.
I could not believe I would find a life-sized cutout of «Queen Q» in a place like this.
Да, не верится, что я смог в таком месте увидеть фигуру Квин Q в полный рост.
You took the cutout with you?
Ты взял фигуру с собой?
Look at all these cutouts.
Посмотри на все эти фигуры.
— the cutouts.
— Фигуры?
cutout — связный
Yes, Helen's been our cutout as needed, passing messages between us.
Да, Хелен — наш связной. При необходимости, передает сообщения между нами.
She's a cutout, like you said.
Она связной, как вы и говорили.
Helen's been our cutout, passing messages between us.
Хелен — наш связной. Она передает сообщения.
She's a cutout for the Puma.
Она наш связной с Пумой.
He was escorting his own cutout.
Он сопровождал своего связного.