картонный — перевод на английский

картонныйcardboard

Знаешь, на шкафу, картонная коробка... Я нашел все твои... Я нашел все твои мелкие побрякушки.
You know, in the top of the closet, cardboard box... I found all your-— l found all your little goodies.
Мальчишки с картонным плавником.
There are two kids with a cardboard fin.
Картонная коробка, перевязанная веревкой.
A cardboard box with a string.
Оказалось что военные справочники теперь бесценны на черном рынке. Из-за толстых картонных переплетов и натуральной бумаги.
It turns out, that the military reference manuals are now priceless on the black market because of the thick cardboard binding and natural paper.
Картонные коробки представлены в виде надгробий... И мы ... Все должно выглядеть так же, как это было на самом деле.
Those cardboard boxes represent gravestones, and we... lt'll look just as it actually did.
Показать ещё примеры для «cardboard»...

картонныйcardboard cutout

И вот я встретился с ней, только чтобы узнать, что она выходит замуж за картонную фигурку.
I finally meet her, only to learn she's to marry a cardboard cutout.
Ага, я помню, как пыталась спереть картонную фигуру
Yeah, I remember trying to steal a cardboard cutout..
Мы вернулись с Си Джей Крегг, которая говорит, что могла бы прислать картонную себя это всё, что мы получим от неё сегодня.
We are back with C.J. Cregg, who says she could've sent a cardboard cutout of herself for all we'll get today.
На столе картонный манекен девушки с пластмассовыми частями, которые будут удаляться.
"Show cardboard cutout of a woman and plastic parts "to be removed with surgeon-like precision.
Чтобы приветствовать претендентов, в пункты вербовки на службу поместят мою гигантскую картонную фигуру.
They're gonna put a giant cardboard cutout of me in Career Services to greet new applicants.
Показать ещё примеры для «cardboard cutout»...

картонныйcutout

Если Вы хотите просто разглагольствовать, почему бы мне не оставить картонную себя и Вы можете говорить всё, что Вы хотите.
If you wanna bloviate, I'll leave a cutout of myself and you can talk all you want.
А где твоя картонная фигура?
Where's your cutout?
Картонная Фигура, выйди на минутку, пожалуйста.
Cutout, step out for a minute, will you?
А кроме картонной себя в натуральную величину, чего, я думаю, более чем достаточно. что ещё прилагалось к статусу "Лицо бренда"?
So, apart from getting a life-sized cutout of yourself, which frankly, should be more than enough, what else comes from being the face of Cabrillo Velvet Cherry Rum?
Потому что кто-то, кто не стал картонной фигуркой, сказал, что я спал?
Why? Because some cutout runner-up said I was?
Показать ещё примеры для «cutout»...

картонныйpaper

Это письмо было от французской ассоциации, в неё входят не более 400 человек, это ассоциация производителей складных картонных папок.
I realize that it's from people who belong to an association that has 400 members in France currently, perhaps they now have more, an association of paper folders.
возникают производители картонных складных папок, которые говорят: складка – это мы!
here come the paper folders who say, we are the fold!
И хотя я встретился с серфингом, с производством картонных папок, все же я вышел за пределы философии при помощи самой философии.
I had an encounter with the surf, with the paper folders, literally, I went beyond philosophy by means of philosophy.
Да, я уже рассказал о серферах и производителях картонных папок.
Deleuze: Well, yes, I just told you, with paper folders, with surfers...
Здесь стены картонные, а я не хотел тебя будить.
These walls are like paper. I didn't want to wake you up.
Показать ещё примеры для «paper»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я