cut you up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cut you up»

cut you upрезать её

Just started cutting her up.
И просто начал резать ее.
W-why cut her up more than we have to?
Зачем резать её больше, чем нужно?
They're not cutting her up.
Они не будут резать её.
That's no reason to cut her up!
— Но это не повод чтобы резать ее!
Cut it up.
Режьте.
Показать ещё примеры для «резать её»...

cut you upразрезал его

He cut him up pretty bad and left him for the rats.
Он разрезал его довольно плохо и оставил его для крыс.
You mean the suspect deliberately cut him up after killing him?
Хотите сказать, подозреваемый нарочно разрезал его после убийства?
I'd cut it up into millions of pieces with a chain saw. Then I'll flush 'em down the toilet.
Я бы разрезал его бензопилой на малюсенькие кусочки и потом спустил бы их в унитаз.
"Meanwhile, I took a large round of wax, cut it up small with my sharp sword,
Между тем, я взял кусок воска разрезал его своим острым мечом
You had motive, opportunity, and you certainly had the skill set to cut him up and cook him.
У Вас был мотив, возможность, и, определенно, навыки для того чтобы разрезать его и приготовить.
Показать ещё примеры для «разрезал его»...

cut you upпорежет меня

And I think he cut her up good.
Думаю, это он мог её порезать.
Should I cut it up?
Ее порезать?
Help me cut it up, please.
Помоги мне её порезать, пожалуйста.
What if he cuts me up into little pieces and eats me?
Что если он порежет меня на кусочки и сожрет?
Lenny, he said he was going to cut me up... because I told him I didn't want to work anymore.
Ленни, он сказал что порежет меня... потому что я сказала ему что не хочу больше работать.
Показать ещё примеры для «порежет меня»...

cut you upразрубил её

He cut her up, stuffed her in a crawlspace.
Он разрубил её и засунул в тоннель.
Cut her up.
Разрубил её.
Anything I can do before I cut you up?
Могу я что-нибудь сделать, перед тем как разрублю тебя?
I'm gonna cut you up and feed you to my menagerie.
Я должен вас разрубить и скормить своему зверинцу.
So it cut her up.
Значит, её все же разрубило.
Показать ещё примеры для «разрубил её»...

cut you upразделал её

It means you cut her up in pieces Like livestock!
Это значит, что ты разделал её, как животное!
Cut her up and whatnot.
Разделал ее и все-такое.
Take the meat out of Mickey's truck and cut it up for him, all right?
Возьми мясо из грузовика Микки. и разделай его, хорошо?
— Look, we'll get the electric back on, you come back tomorrow, we'll get somebody to cut it up for you.
Его негде разделать. Смотри, у нас снова появиться электричество, ты вернешься завтра, кто-нибудь его разделает для тебя.
I can cut her up in 100 pieces and mail them back to you one by one.
Я могу разделать её как корову и выслать тебе по частям.
Показать ещё примеры для «разделал её»...

cut you upменя зарезать

— Your husband will cut you up.
— Твой муж зарежет тебя.
So they cut her up and now it's nobody's fault!"
! Зарезали, а никто не виноват!"
Till they cut us up.
Пока не зарежут.
Look, you cut him up, you'll never get your answers.
Послушай, если зарежешь его, ты никогда не получишь ответов.
— He cut them up.
Он их зарезал.
Показать ещё примеры для «меня зарезать»...