crow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «crow»
/krəʊ/
Быстрый перевод слова «crow»
На русский язык «crow» переводится как «ворона».
Варианты перевода слова «crow»
crow — ворона
Why, if our scarecrow back in Kansas could do that... -...the crows would be scared to pieces!
Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
Problem is, the enemy isn't a bunch of sparrows and crows!
Но разбойники — не стайка воробьёв и не вороны!
Even the crow crics ominously.
Даже вороны каркают тревожно.
Now we've got crows.
Теперь вороны.
Crows can't fly above the clouds!
Вороны не могут полететь выше облаков!
Показать ещё примеры для «ворона»...
crow — по прямой
About two mile as the crow flies.
Около двух миль по прямой.
That is the furthest as the crow flies and it is the furthest the water flows.
Это самая дальняя точка по прямой из тех, откуда течет вода.
An hour as the crow flies.
Час — по прямой.
As the crow flies, probably seven hours, if it's avoiding radar.
По прямой, возможно, за семь часов, если будет обходить радары.
1,600 miles as the crow flies, 1,800 as the horseflies.
1,600 миль по прямой, и 1,800 миль, если шататься.
Показать ещё примеры для «по прямой»...
crow — кукарекать
But you know, the rooster crows and the sun comes up and that old rooster thinks he done it all by himself.
Но, знаешь, петух кукарекает, солнце всходит, и старый петух думает, что он все это сделал сам.
The horse sits in the tree and crows
Лошадь сидит на дереве и кукарекает
Mr. ZbonE~k, does your pig siill crow?
Господин Збончак! Ваш поросёнок всё ещё кукарекает?
[ Rooster crows . ]
[Петух кукарекает.]
Yes. He'll take the crow.
Ему — жареного петуха (прим.-много «кукарекает»).
Показать ещё примеры для «кукарекать»...
crow — кроу
Because of Jim crow.
Из-за законов Джима Кроу.
What's with Crow?
Что это с Кроу?
— I think Crow's on the phone.
— Думаю, Кроу сейчас на телефоне.
— Crow, you want to play Frisbee? — No, I'm gonna go jogging.
Кроу, хочешь поиграть во фризби?
Kane, look at Crow.
Кейн, погляди на Кроу.
Показать ещё примеры для «кроу»...
crow — морщинка
If you can't do this, what will you do when I'm old, and ask you if I have crow's feet around my eyes?
Если ты не можешь сделать это... что ты скажешь, когда я стану старой, и спрошу тебя, есть ли у меня морщинки вокруг глаз?
Yeah, well, you keep squinting like that, and you're gonna get crow's feet, but I'm good at plastics.
О да, ты можешь так прищуриваться, и заработаешь себе морщинки, но, ничего, я хорош в пластике.
My crow's feet, this one fang I have that I need to get shaved down.
Мои морщинки у глаз, вот этот огромный зуб, который мне надо сточить.
Cos of your crows' feet?
Из-за твоих морщинок?
I did hear you banging out e-mails till all hours last night, so the cucumbers in the sandwich can be repurposed as lunchtime crow's-feet refreshers.
Я слышал, как ты отстукивала письма в почте до самого утра, так что огурчики в сэндвиче могут быть перенацелены на обеденный рефрэш от морщинок.
Показать ещё примеры для «морщинка»...
crow — воронье перо
A crow's feather.
Воронье перо.
It's a crow feather.
Воронье перо.
Dr. Weston pulled a crow feather from Branch's wound after David Ridges shot him.
Доктор Вестон вытащил воронье перо из раны Брэнча, после того, как Дэвид Риджэс стрелял в него.
You think Fales found a crow feather on Miller Beck's body?
Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка?
Did you find a crow feather where Miller Beck was buried?
Ты находил воронье перо там, где был похоронен Миллер Бэк?
Показать ещё примеры для «воронье перо»...
crow — кричать
Is that what you're hoping to crow to the world?
Так ты надеешься кричать на весь мир?
Four o'clock in the morning, the cockerels start to crow. Never a bit of sleep do I get after that.
В 4 часа утра начинают кричать петухи и после этого черта с два я засну.
Then it tired and crowed out:
А потом устал и крикнул:
I'm saying that if they did this, they'd be crowing right now.
Я хочу сказать, что если бы это сделали они, то кричали бы.
Your child is hurting, and you're crowing over this petty victory like a cockerel on a dung heap.
Ваша дочь страдает, а вы радостно кричите из-за этой мелкой победы, как петух на куче навоза.
Показать ещё примеры для «кричать»...
crow — морщина
— Crow's-feet.
— Морщины вокруг глаз.
Crow's feet!
Морщины!
Best way to prevent crow's neck.
Так легче всего предотвратить морщины.
Keeps the light out, minimizes crow's-feet.
Не пропускает свет и уменьшает морщины.
— you'll get crow's-feet.
— у тебя будут морщины.
Показать ещё примеры для «морщина»...
crow — петух
— Crow?
Петуха?
You want me to see if they're serving crow?
Хочешь, я поищу тебе петуха?
[rooster crows]
[крик петуха]
[phone rings] [toy rattles] [alarm beeping] [rooster crows] [phone rings]
[звонит телефон] [гремит погремушка] [звонит будильник] [пение петуха] [звонит телефон]
[rooster crows] woman speaking native language:
[крик петуха] женщина говорит на родном языке:
Показать ещё примеры для «петух»...
crow — лом
Give me that crow bar.
Дай мне лом.
A crow bar.
Лом .
A crow bar?
Лом ?
You got a crow bar?
У тебя есть лом?
I seen a man come at me with a crow bar once.
Как-то раз один мужик попёр на меня с ломом.