crossing the border — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «crossing the border»
crossing the border — пересечь границу
We take no offensive action, but we will be in a position to expose any Romulan supplies that attempt to cross the border.
Мы не будем предпринимать никаких агрессивных действий, но займем позицию, которая позволит нам выявить любые ромуланские корабли снабжения, которые попытаются пересечь границу.
As you can see behind me... the San Diego P.D. and the C.H.P. are working feverishly... to create an impenetrable wall of force... here at the gateway into Mexico... in hopes of stopping this heinous chase from crossing the border.
Как видите, у меня за спиной силы полиции развили бурную деятельность, чтобы создать непроходимую стену, которая задержит похитителя, явно едущего в сторону Мексики в надежде пересечь границу.
The Karens think there is a chance we can cross the border tomorrow.
Партизаны думают, что есть шанс пересечь границу завтра.
You have to have a passport to cross the borders.
Чтоб пересечь границу, нужен паспорт.
My brother wants to hire a coyote, To cross the border without you.
Мой брат хочет нанять проводника, чтобы пересечь границу без тебя.
Показать ещё примеры для «пересечь границу»...
advertisement
crossing the border — пересекать границу
General Huerta is anxious to better relations with the United States... not to cross the border and destroy them.
— Генерал Хуэрта хочет поддерживать хорошие отношения с США,.. а не пересекать границу и нападать на них.
But it is dangerous to cross the border into Free Zone.
Но это опасно, пересекать границу свободной зоны.
I hope your stay here has convinced you not to try crossing the border illegally in the future.
Я надеюсь твое пребывание здесь убедило тебя в будущем не пытаться пересекать границу нелегально.
Ok, if you won't cross the border, I'm leaving.
Ладно, если не хотите пересекать границу, я поехал.
But they wouldn't cross the border into America.
Но они не стали пересекать границу
Показать ещё примеры для «пересекать границу»...
advertisement
crossing the border — перешли границу
The Russians have crossed the border.
Русские перешли границу.
Poles, Romanians, Iranians... who crossed the border illegaly.
Все они тайно перешли границу.
African Union troops crossed the border from Cameroon into the Republic of West Africa today.
Войска Африканского союза сегодня перешли границу Камеруна с Западно-Африканской республикой.
Have the Germans crossed the border?
— Немцы перешли границу?
We crossed the border and we're always there.
Мы перешли границу, и всё ещё там.
Показать ещё примеры для «перешли границу»...
advertisement
crossing the border — через границу
All it takes is one phone call, and I guarantee that not even you will be able to cross the border.
Один телефонный звонок, и я гарантирую, что даже ты не проскочишь через границу.
Cross the border, get it set up, right?
Через границу, чтобы его провернуть.
Because you almost had a fucking heart attack crossing the border carrying nothing but your own weight. Now you want to do 300 pounds a run?
У тебя чуть инфаркт не случился, когда мы пустые через границу ехали, как ты протащишь 130 кг?
And they just keep coming, crossing the border with their dirty families, playing their stupid music.
А они всё лезут и лезут через границу, со своими грязными семействами, играют свою дурацкую музыку.
I dealt with the federales, and it safely crossed the border last night.
Ты будешь рада, узнав, что я разобрался с федералами, и товар без проблем перевезли прошлой ночью через границу.
Показать ещё примеры для «через границу»...
crossing the border — пересечение границы
I will try to convince the judge in Santa Barbara to waive the charges for stealing the Cadillac and crossing the border illegally, but you have to take that plane back to where it belongs.
Я попытаюсь убедить судью Санта-Барбары отозвать обвинения в краже кадиллака и незаконном пересечении границы, но ты должен вернуть самолёт его владельцам.
You're caught trying to cross the border with a weapon, ten years in a Mexican prison.
Если тебя словят с оружием при пересечении границы, получишь 10 лет в мексиканской тюрьме.
— But you are an expert at crossing borders.
— но ты — эксперт в пересечении границ.
Welcome to the Council on Foreign Relations and this special event on Crossing Borders:
Добро пожаловать в Совет по международным отношениям и это специальное мероприятие, на пересечении границ:
Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border.
Наше подразделение занимается всем — от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов.
Показать ещё примеры для «пересечение границы»...
crossing the border — переходят границу
They crossed the border to be free, then came here and set up new borders... in this mud pit, and made the world even smaller!
Они переходят границу, чтоб стать свободными. Приезжают сюда и строят новые границы в этом скворечнике, живя каждый в своем мирке. И ни слова.
Juma's soldiers have been crossing the border and stealing our children.
Солдаты Джумы переходят границу и похищают наших детей.
This man, Khalil, do you know where he's crossing the border?
Этот человек, Халиль, вы знаете, где он собирается переходить границу?
But now the AQMI rebels crossed the border.
Но в последнее время Аль-Каида переходит все границы.
We didn't cross the border.
Мы не переходили границу.
Показать ещё примеры для «переходят границу»...