creak — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «creak»

/kriːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «creak»

creakскрипеть

Things are creaking and cracking and that red light is burning my brain.
Вокруг все скрипит и трещит. ...а этот красный свет сжигает мой мозг.
All night long, things are creaking and cracking.
Всю ночь всё скрипит и трещит.
Creaks when she walks now.
Сейчас она скрипит при ходьбе.
I hear her floor creaking every night.
Она по ночам ходит! У неё скрипит паркет!
Oh, the ship ploughs through the waves, rising and plunging, her timbers creak.
Корабль пробивается сквозь волны, то поднимаясь, то ныряя вниз, его обшивка скрипит.
Показать ещё примеры для «скрипеть»...

creakскрип

Creak.
Скрип...
And then I heard a creaking sound, a hollow sound, as if coming from the depths of the earth.
И вдругя усльшал скрип — ужасньй звук, раздающийся из недр земли.
The smell of oil, the creak of the artificial muscles, the hum of the bearings...
Запах масла, скрип искусственных мышц, гудение подшипников...
Just people moving in old houses and they say they hear doors creak 'cause somebody died in the house.
Когда люди въезжают в старый дом, они говорят, что слышат скрип дверей, потому что в доме кто-то умер.
David has moved to the centre of the room, two men have entered behind him, one heavy set, the other lithe, there's no sound of the impact of their shoes on the floor, just the creak of the boards, so they're wearing rubber soles.
Дэвид проходит в центр комнаты, за ним вошли двое, один крупный, другой гибкий, нет стука их туфель по полу, только скрип досок, у них резиновые подошвы.
Показать ещё примеры для «скрип»...

creakкрик

Creak!
Крик!
But Creak took your soul, too.
Но Крик забирал и твою душу.
Of course, when the state came in and cleaned everything up, Creak disappeared.
Конечно, когда объявились власти и все подчистили, Крик исчез.
Creak's down there, all right.
Крик там, внизу, ясно?
Creak is real.
Крик существует.
Показать ещё примеры для «крик»...

creakскрипнуть

When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands...
Когда я легла на кровать, раздался скрип. А он находится в комнате, которая прямо подо мной. И я слышу, как кисть замерла, когда скрипнула кровать, и снова пошла.
"The door creaked and she waited and listened, but nobody woke up.
"Дверь скрипнула, и она замерла прислушиваясь, но никто не проснулся.
Like in a dream, the doorjust creaked, And suddenly, all made sense.
Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь, Все мне яснo сталo теперь.
When the sun goes down, and the moon comes up, and the old swing creaks in the dark, that's when we go to the park.
"Как спрячется солнце, Проглянет луна, И скрипнут качели — уж нам не до сна.
Frozen again, everything here in this morning. The door did not creak, no flicker has been there in the fire...
Снова замерло всё до рассвета дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь