crack — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «crack»
/kræk/
Варианты перевода слова «crack»
crack — трещина
It's cracked and you never use it.
На ней трещины и ты никогда ей не пользовался.
She is so vivacious that my house is subsiding and the walls are cracking.
В ней живости столько, что мой старый дом оседает и по стенам трещины.
Captain Patch, a crack on the head like this sometimes makes people a bit confused.
Капитан Патч... подобные трещины на голове иногда заставляют людей немного запутаться.
Not only take the pressure off, but if we could find a spot in the path of the crack with sufficiant hydrogen and set off an explosion there, we could stop it cold.
Не только давление. Если мы обнаружим расщелину на пути трещины с достаточным количеством водорода и взорвём её, то сможем всё это прекратить.
It's directly in the path of the crack.
Он как раз располагается прямо на пути трещины.
Показать ещё примеры для «трещина»...
crack — треснуть
It's gonna crack off.
Что ботинок треснул.
— It cracked a little.
— Немного треснул.
The ceiling has cracked.
Потолок треснул.
The ceiling has cracked!
Потолок треснул!
— What did you do, crack it?
— Он что у тебя, треснул?
Показать ещё примеры для «треснуть»...
crack — взломать
Oh, maybe I could snatch a purse or crack a small safe but to sit around in a striped suit while some girl out in the street... never.
Может быть, я бы смог стащить кошелёк, взломать сейф,... ..Но сидеть здесь, в полосатом костюме, пока девушки на улице... никогда.
Do you want to crack the code send a reply?
— Вы хотите взломать код и отправить ответ?
I'll have to crack the entry code but...
Придется взломать код доступа, но...
— I couldn't crack the safe...
— Я не смог взломать сейф...
I've time to crack the last code.
У меня есть время, чтобы взломать последний код.
Показать ещё примеры для «взломать»...
crack — крэк
Police have sealed off the area And scotland yard's crack inspector is with me now.
Полиция оцепила район и сейчас со мной инспектор Крэк из Скотленд Ярда.
She be out on these streets, day in, day out, trading her sorry self for some crack.
Она стояла на улице день и ночь, торгуя своим несчастным телом. За крэк.
What about the good things that crack has brought into our minds that were not there before?
Как насчет хороших идей, что крэк привносит в наши головы и которых не было раньше?
I think they should just legalize crack.
Я думаю, что мы должны легализовать крэк.
You know, you don't really gotta try to sell crack, OK?
Тебе не сильно нужно пытаться продать крэк, ок?
Показать ещё примеры для «крэк»...
crack — сломаться
— He couldn't stand it, he'd crack up.
— Он не выдержит и сломается.
She'll crack up before tomorrow.
К завтрашнему дню сломается.
If he doubts his own identity, he'll crack.
Как только он начнет сомневаться в своей личности, он сломается.
If he were to crack, we'd all fall apart.
И если он сломается, нам делать нечего.
I had rather crack my sinews, break my back, than you should such dishonour undergo, While I sit lazy by.
Пусть у меня сломается хребет, Но я не стану праздно наблюдать, Как черная работа вас бесчестит.
Показать ещё примеры для «сломаться»...
crack — раскрыть
I wish I could have cracked the Lindbergh kidnapping case.
Я бы хотел раскрыть дело о похищении сына Линдберга.
If you speak to him, tell him there's no need to kill or be killed to crack a case. There are better ways.
Если будешь разговаривать с ним, скажи ему, что не надо стрелять, чтобы раскрыть это дело.
It was just a matter of time before we cracked it.
Раскрыть его — было делом времени.
I could crack the mystery that is Clark Kent.
Я имею в виду, что теперь мне по силам раскрыть секрет самого Кларка Кента!
— Let's say we're trying to crack a big terrorist case.
Предположим, мы пытаемся раскрыть крупный террористический акт.
Показать ещё примеры для «раскрыть»...
crack — расколоть
It would take a tremendous amount of positive energy to crack that shell.
Потребуется много позитивной энергии, чтобы расколоть купол.
I help you crack a smuggling ring and yet you still treat me like the enemy.
Я помог тебе расколоть шайку контрабандистов, и ты все еще считаешь меня врагом.
Son, whether you want to win a girl or crack a nut, the key is persistence.
Сын, не важно, хочешь ты завоевать сердце девушки или расколоть орех, главное — это настойчивость.
It'll be a rough one to crack, but we'll nail them.
Это дело нелегко расколоть, но мы их прижмём.
Well the Captain wants me to take a crack at her.
Капитан хочет, чтобы я попробовал ее расколоть. — Прекрасно.
Показать ещё примеры для «расколоть»...
crack — расколоться
He'll sing ifthings get hot. First blast we do, he'll crack.
Так он же на этом скачке расколется, редиска, при первом же шухере!
Go back there and seduce her till she cracks!
Иди обратно туда и соблазняй её, пока она не расколется!
You and Gunn go and meet with Framkin. Pressure him, see if he cracks. Tell him we're onto him.
Ты и Ганн идите и познакомьтесь с Фрамкином надавите на него, посмотрите, расколется ли он, дайте ему знать, что вы на него наезжаете.
That when a willing victim who has committed no treachery... is killed in a traitor's stead... the Stone Table will crack... and even death itself will turn backwards.
Когда добровольную жертву, не совершившую предательства, убьют вместо предателя, Каменный Стол расколется, и даже сама смерть повернет вспять.
He's hardly going to crack under interrogation.
Он вряд ли расколется на допросе.
Показать ещё примеры для «расколоться»...
crack — сломать
We gotta crack Gretchen Wieners.
— Мы должны сломать Грэтчен.
I was gonna use three candy canes to crack Gretchen Wieners. Three, please.
С тремя открытками я собиралась сломать Грэтчен.
We can't see any way to get her to crack, so...
Мы не можем найти способ ее сломать, так что...
Crack him for what?
Сломать его и признаться в чем?
Look, all's I'm saying is you want to make an omelet, you got to crack a few skulls.
Послушайте, все, что я хочу сказать, если вы хотите сделать омлет, вам придется сломать несколько черепов.
Показать ещё примеры для «сломать»...
crack — открыть
— Mummy. You can crack open the champagne.
— Мама, ты можешь, наконец, открыть шампанское.
Maybe I should have cracked the window.
Может, надо было окно открыть.
And he was filled with a feeling similar to the one he'd had right before kissing Sarah, like his world had cracked open to reveal a thrilling new possibility.
Его наполняло чувство, подобное тому которое он испытал прежде, чем поцеловать Сару будто его мир распахнулся чтобы открыть новые захватывающие возможности.
If you was to crack it open... you'd find no living thing in there.
Если его открыть.. ничего живого там не найдёшь.
If we could just crack this window open.
Может, окно открыть?
Показать ещё примеры для «открыть»...