couples — перевод на русский
Быстрый перевод слова «couples»
«Couples» на русский язык переводится как «пары».
Варианты перевода слова «couples»
couples — пару
Yeah, well, I guess, uh, that all started a couple weeks ago.
Да, ну, я думаю Это началось пару недель назад.
— Well, my boss called, saying we were holding back exemptions for a couple months.
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев.
A couple of years ago...
Пару лет назад...
I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now.
Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас.
That was maybe a couple of year ago.
Это было, пожалуй, пару лет назад.
Показать ещё примеры для «пару»...
advertisement
couples — несколько
A year, a couple of years. Till I forget you.
Год, несколько лет, пока не забуду тебя.
Get a hold of a couple of the boys and go over to Grand Central Station.
Возьми несколько парней, и приезжайте на Центральный вокзал.
Allow me, court ofjustice: A couple weeks ago there were three bank robberies one after another.
Несколько недель назад одно за другим было совершено 3 ограбления банков.
A couple of men were killed.
Несколько человек убито.
I only got a couple of minutes.
Я займу несколько минут.
Показать ещё примеры для «несколько»...
advertisement
couples — парочка
I got a couple who want to get married.
У меня тут парочка хочет пожениться.
A couple thugs wanna kill him.
Парочка бандюг хочет убить его.
— Very interesting couple. — Yeah.
— Очень интересная парочка.
— They would make a nice couple.
— Из них выйдет милая парочка.
Couple of eager honeymooners.
Парочка нетерпеливых молодоженов.
Показать ещё примеры для «парочка»...
advertisement
couples — два
You can only die once, even for a couple of murders.
Джо, за эти два убийства умирать вам придется один раз.
Couple of bourbons and one for yourself.
— Два « Бурбона» и налей себе.
I have to secure the first couple of seasons or I might fail.
Я должен обеспечить первые два сезона... иначе я могу потерпеть неудачу.
In the group over here, I need a couple ofpriests, a nun....
В этой группе мне нужны два священника, монахиня...
Has this dog been fed or watered during the past couple of hours?
Собака что-нибудь ела или пила за последние два часа?
Показать ещё примеры для «два»...
couples — немного
Breeze, and if he does... — save me a couple of tickets. — Right.
Бриз, и если так... поставь немного и за меня.
— A couple of bucks.
Немного.
Lend me a couple of bucks dad.
Папа, дай мне немного денег.
Give us a couple.
Отсыпь-ка немного.
Yeah, a couple.
Есть немного.
Показать ещё примеры для «немного»...
couples — нескольких
And now, for a couple of dirty liras, I have renounce that?
И сейчас из-за нескольких грязных лир мне придётся распрощаться с ней?
Take my advice, skip the next couple of towns... just so you can keep away from these.
Я вам советую не останавливаться в следующих нескольких городках только так вы сможете выбраться отсюда.
Must be those fellows in the farmhouse a couple of miles down.
Это должно быть парни с фермы, в нескольких километрах отсюда.
— You can chew on that for a couple of weeks.
— О том, который вы жуете уже нескольких недель.
Couple of ladies.
— От нескольких женщин.
Показать ещё примеры для «нескольких»...
couples — двое
Couple of thugs run in back of the Wilson house.
Двое грабителей скрылись за домом Уилсона.
— Private Winters, sir. — Couple of you men take him to the brig.
— Вы двое, отведите его на гауптвахту.
— Looks like a couple of men.
— Похоже, двое мужчин.
We got a couple of men interrogating her at the emergency hospital.
Двое наших допрашивают ее в госпитале. Ладно, пора работать.
I got a wife and a couple of kids.
У меня жена и двое детей.
Показать ещё примеры для «двое»...
couples — ещё
And a couple of tra-la-las
И еще тра-ля-ля.
That's a long time for a couple of cop killers to be running around loose.
Убийцы всё ещё разгуливают на свободе.
— when you have a couple of drinks... — You're a blank.
И еще, постарайся не выскочить из одежды.
Let's give it a couple of hours first.
Подождем еще час.
Let me call you, we'll get together in a couple days.
Увидимся еще.
Показать ещё примеры для «ещё»...
couples — ещё пару
— A couple of bottles.
— И еще пару бутылок.
I made a couple of steps. Feet and stumbled on something soft.
Я сделал ещё пару шагов... и наткнулся ногами на что-то мягкое.
Just a couple of minutes here will have nothing to breathe.
Еще пару минут и здесь нечем будет дышать.
We got a couple of minutes, okay?
Нам нужно еще пару минут, хорошо?
As long as the cops don't burst in, I think we're gonna break a couple of records.
До тех пор пока полицейские не ворвуться, я думаю мы побьем еще пару рекордов.
Показать ещё примеры для «ещё пару»...
couples — супруги
The couple stated that the behaviour of the men seemed strange.
Супруги заявили, что мужчины вели себя очень странно.
Not a married couple.
Какие супруги? Супруги!
The couple are two workmen in overalls... repairing a motor.
Супруги — двое рабочих в комбинезонах, которые склонились над двигателем и ремонтируют его.
Couples who only comment on the dishes. Too risky.
Супруги, которым нечего сказать друг другу,..
They're not a couple physically.
Физически они не супруги.
Показать ещё примеры для «супруги»...