compliance — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «compliance»
/kəmˈplaɪəns/
Быстрый перевод слова «compliance»
Слово «compliance» на русский язык переводится как «соблюдение» или «соответствие».
Варианты перевода слова «compliance»
compliance — соответствие
It's constructed in compliance with the governmental specifications, dear.
Построено в соответствии с государственными стандартами, дорогая.
Blocking out the windows, in compliance with the governmental directive.
Закрываю окна, в соответствии с указанием правительства.
I request parley in compliance with The Shadow Proclamation.
Я требую ответа в соответствии с Прокламацией Теней.
But again, everything was safe, organic and in full compliance with the law.
Но повторяю, всё было безопасно, натурально и в полном соответствии с законом.
The museum and this hologram were donated in compliance with a court order I'm not allowed to discuss.
Музей и эта голограмма были пожертвованы в соответствии с решением суда, которое я не имею право обсуждать.
Показать ещё примеры для «соответствие»...
compliance — согласие
Milan, the Sforzas, Naples, France— whoever wants to wage war will need our compliance.
Милан, Сфорца, Неаполь, Франция... кто угодно, кто хочет вести войну будет нуждаться в нашем согласии.
Your Honor, you saw what it took to get the consent of the city council to even a general statement of compliance with the court.
— Ваша честь, вы видели, чего стоило добиться согласия совета даже на общее заявление о согласии с решением.
And everything is in compliance with the U.N. High Commission guidelines.
И всё это в согласии с рекомендациями Верховного комиссариата ООН.
All right, I'm interpreting your silence as tacit compliance.
Я расцениваю твое безмолвие, как молчаливое согласие.
Get corporate compliance, HR, PR.
Получите корпоративное согласие, персонала, общественности.
Показать ещё примеры для «согласие»...
compliance — подчинение
All I need is your compliance and your fighting skills.
Все, что мне нужно, это ваше подчинение и ваши боевые навыки.
I hear compliance will be rewarded.
Я слышал подчинение будет вознаграждено.
But obedience, compliance, was more common.
Но подчинение и повиновение преобладали.
Your compliance will be rewarded.
Твое подчинение будет вознаграждено.
He's shown full compliance with his parole officer.
Он выказал полное подчинение своему полицейскому надзирателю.
Показать ещё примеры для «подчинение»...