completion — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «completion»

/kəmˈpliːʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «completion»

«Completion» на русский язык переводится как «завершение» или «окончание».

Варианты перевода слова «completion»

completionзавершение

I think we can estimate its approximate completion time.
Думаю, мы можем назвать примерное время его завершения.
Will advise upon completion.
Сообщу после завершения.
Time to completion?
Время до завершения?
The most important was on the verge of completion when fate...
Самая важная из них была на стадии завершения, когда судьба...
A Trust operative has planted a bomb in Atlantis, to be detonated upon completion of dialing sequence.
Агент Треста заложил бомбу в Атлантисе, которая сдетонирует после завершения набора последовательности.
Показать ещё примеры для «завершение»...

completionокончание

Here is more work than you could wish for and this shop, my life's work, is dependent upon its completion.
Здесь больше работы, чем вы можете пожелать, и магазин, дело моей жизни, зависит от её окончания.
Uh, well, DoD was set to install their own security system upon completion of my review.
Ну, Мин обороны собирались поставить свою собственную систему безопасности после окончания моего исследования.
Three hours after completion of SODRA protocol, patient experienced cardiac arrest congruent with overwhelming viremic sepsis, this time with concomitant catastrophic decrease in brainwave activity.
3 часа спустя после окончания приема SODRA, у пациента произошла остановка сердца, совпадающая с очень большим вирусным заражением, в этот раз вместе с катастрофическим симптомом уменьшением мозговой активности.
this young person — real professional, having diploma about completion of university for the class of dramaturgy.
Этот молодой человек — настоящий профессионал, имеющий диплом об окончании университета по классу драматургии.
Let's just say, that on completion of the sale, the buyer will receive a certificate of authenticity, along with the videotape to back it up.
роме того, по окончании торгов покупатель получит сертификат подлинности, а еще — видеокассету с подтверждением.
Показать ещё примеры для «окончание»...

completionзавершить

My duty is to see the operation to completion.
Мой долг — завершить операцию.
Railroad's completion is upon us, sir.
Нам предстоит завершить железную дорогу, сэр.
Red tape had XD-8 in near dissolution, but, it was willed to completion by Valor's chief engineer...
Бюрократизм почти довел проект до закрытия, но его завершили по воле главного инженера Вэлора...
Then see to completion what they began.
Тогда заверши то, что они начали.
But until completion of the work sati will have to be with me.
Но пока я не завершу свою работу, Сати должна будет быть рядом со мной.

completionзакончить

I... I... I've just been informed by some of the lads that since we're so near completion, we're gonna go ahead and finish Earth.
ћне только что сообщили поскольку мы почти закончили мы запустим "емлю.
[Watch beeps] And completion.
Ииии... закончили.
It must be costing a fortune to get a contractor to stick to a projected completion date.
Заставить строителей закончить все в срок должно стоить целого состояния.
The entire development team dreamt of its completion.
Вся команда разработчиков мечтала закончить их.
He throws a strike and completion of the middle.
Он выбивает страйк и заканчивает в центре поля.