comeback — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «comeback»
/ˈkʌmbæk/
Быстрый перевод слова «comeback»
На русский язык «comeback» переводится как «возвращение» или «возрождение».
Пример. After a long period of silence, the band made an impressive comeback with a new album. // После долгого периода молчания, группа совершила впечатляющее возвращение с новым альбомом.
Варианты перевода слова «comeback»
comeback — возвращение
It'll be your glorious comeback.
Это будет твое триумфальное возвращение.
This is our comeback.
Это наше возвращение.
Clark kent, the young phenom from smallville, has led M.U.'S incredible comeback.
Кларк Кент, молодой талант из Смолвиля возглавляет невероятное возвращение команды...
— It's not a comeback.
— Это не возвращение.
How do you explain your comeback?
Как вы объясните свое возвращение?
Показать ещё примеры для «возвращение»...
comeback — вернуться
I might make a comeback, you know.
Знаешь, я могу заставить себя вернуться.
I didn't know you were planning a comeback.
Я только спрашиваю, Вы планируете вернуться.
But you've gotta comeback, Mel!
Но мы должны вернуться, Мел!
I just thought the way you handled losing that award to Hansel... and then you sort of laid low for a while... and then made your comeback... It was so courageous.
Я просто подумала, то как ты пережил поражение от Хэнсела, как затаился на время, а потом решил вернуться, это мужественный поступок.
Shame they haven't made a comeback.
Жаль, они не вернуться.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
comeback — возвращаться
Linc Hawk's making a comeback!
Линк Хоук возвращается!
And Heslop's made a comeback!
И Хеслоп возвращается!
We hear Blair Waldorf's headed for a comeback.
Мы слышим, Блэр Уолдорф возвращается.
Maybe the Fabio look's making a comeback.
Может стиль аля-Фабио возвращается.
Baek Hee-soo makes a successful comeback after two hears in hiatus.
Пэк Хи Су с успехом возвращается после двухлетнего перерыва.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...
comeback — ответ
What are you gonna say? What's your comeback?
Каким будет твой ответ?
Is that the best comeback you've got?
Это лучший ответ, который у вас есть?
Want a good comeback... to Carl's joke...
Хочешь хороший ответ ... на шутку Карла ...
Nice comeback.
Достойный ответ.
God, I'm off my comeback game right now.
Боже, я сейчас не могу придумать хороший ответ.
Показать ещё примеры для «ответ»...
comeback — триумфальное возвращение
Rosie, you seem to be staging a remarkable comeback.
Рози, кажется, ты готовишь себе триумфальное возвращение.
You should come to New York with us... and make your big comeback.
Вам стоит поехать с нами в Нью-Йорк... и устроить триумфальное возвращение.
Trying to mount a comeback here.
У меня тут триумфальное возвращение, как-никак!
And what a comeback after last night's flop.
Какое триумфальное возвращение после вчерашнего провала.
This ain't my good-bye concert. Ain't no farewell. Man, this is my comeback concert.
Это будет не прощальный концерт, а триумфальное возвращение.
Показать ещё примеры для «триумфальное возвращение»...
comeback — вернуться на сцену
He's trying to make a comeback.
Он пытается вернуться на сцену.
I'm gonna make one hell of a comeback.
Я охриненно собираюсь вернуться на сцену.
We're in the middle of a comeback.
Мы готовимся вернуться на сцену.
Okay, so maybe Incredible Jay is using real magic to stage a comeback.
Ладно, так, может, Невероятный Джей использует настоящую магию, чтобы вернуться на сцену.
Brittany, I'm trying to stage a comeback here.
Бриттани, я пытаюсь вернуться на сцену.
Показать ещё примеры для «вернуться на сцену»...
comeback — отыграться
The next year, Shrike tried to stage a comeback.
В следующем году Шрайк попробовал отыграться.
His comeback attempt.
Его попытка отыграться.
I'm sure you guys can make a comeback.
Я уверен, что вы сможете отыграться.
Anyhoo, today is my comeback meal, and I decided to keep it simple and roast a pig.
В общем, сегодня я могу отыграться. Не буду усложнять, просто запеку свинью.
Okay, this is where I make my comeback.
Так, вот где я отыграюсь.
Показать ещё примеры для «отыграться»...
comeback — возвращение на сцену
I'm working on a new song and a video, and he's working with this huge promoter for a comeback performance.
Я работаю над новой песней и видео, а он с этим крутым промоутером над своим возвращением на сцену.
'I knew he'd been worried about the comeback, 'about whether he could still wow the crowds.
Я знаю, он был обеспокоен этим возвращением на сцену, думал о том, сумеет ли он и сейчас расшевелить публику.
Eddie, bass player, architect of the comeback.
Эдди, басист группы и организатор её возвращения на сцену.
But after all those years, out of the spotlight the prospect of a comeback must have been quite distressing for you.
Но после стольких лет, проведенных в тени, перспектива его возвращения на сцену вполне могла бы вас расстроить.
My comeback's in full swing now.
Мое возвращение на сцену в самом разгаре.
Показать ещё примеры для «возвращение на сцену»...
comeback — ответить
— And I thought you didn't have a comeback.
— А я уж было подумала, что ты не ответишь.
What, no snarky comeback from the peanut gallery?
Ну что? И даже не ответишь?
Well, tell that to Oprah when you mount your comeback.
Что ж, скажи это Опре, когда придётся перед ней отвечать.
What, no comeback, hmm?
Что, нечего ответить?
What, No Comeback?
Что, нечего ответить?
comeback — камбэк
Making a remarkable last-minute comeback thanks to the pitcher Jinnouchi...
Спасибо питчеру Дзинноути за камбэк в последнюю минуту...
Awesome comeback, Mabel!
Шикарный камбэк, Мэйбл!
Great comeback.
Отличный камбэк.
Bobby Fischer's comeback in this match.
Этот камбэк Бобби Фишера.
I made a comeback.
Я сделал камбэк.