colossal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «colossal»
/kəˈlɒsl/
Быстрый перевод слова «colossal»
«Colossal» на русский язык переводится как «колоссальный» или «гигантский».
Варианты перевода слова «colossal»
colossal — колоссальный
The man hours saved must be colossal.
Количество сэкономленных человеко-часов должно быть колоссальным.
The collapse of the iron core blows apart the rest of the star in a colossal explosion.
Разрушение железного ядра разрывает остаток звезды колоссальным взрывом.
And I can tell you, the response to this... is gonna be absolutely colossal.
И я тебя уверяю, отклик на это... будет абсолютно колоссальным.
And stepping off the path would be the act of a... colossal bell-end.
А выйти за пределы дороги было бы колоссальным идиотизмом.
The damage to this area in the Blitz was colossal.
Ущерб, во время наступления на этом участке, был колоссальным.
Показать ещё примеры для «колоссальный»...
colossal — гигантский
It's a Colossal Squid.
Это Гигантский Кальмар.
Maybe play some miniature golf or colossal tennis?
Может сыграем в мини-гольф или гигантский теннис?
'Cause he's a giant douche! Don't talk about your father that way! He's actually a colossal douche.
потому что он гигантский болван не говори об отце в таком тоне нуу вообще то он действительно гигантский болван ээ мм мне уйти?
You colossal ******* idiot.
Гигантский ты му***б.
I think I found the Colossal Squid.
Похоже, я нашла Гигантского Кальмара.
Показать ещё примеры для «гигантский»...
colossal — огромный
Bite my colossal metal ass!
Укуси мой огромный железный зад!
Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr. Wonka and asked him to come all the way out to India and build him a colossal palace entirely out of chocolate.
Так вот, принц Пондишерри написал письмо мистеру Вонке. Он пригласил его приехать в Индию и построить для него огромный дворец из шоколада.
Planet Vinci is basically a single colossal university.
В общем, планета Винчи — один огромный университет.
This group of scientists, who I'm trusting enormously, own this colossal magnetic sucking machine called an FMRI... which they are going to put me and my brain into.
У этой группы ученых, которым я полностью доверяю, есть огромный магнитно-резонансный аппарат который называют МРТ... в который они собираются засунуть меня и мой мозг.
Yes. It's colossal.
Да, он огромный.
Показать ещё примеры для «огромный»...
colossal — грандиозный
Crowd will be colossal.
Приём будет грандиозный.
Crowd will be colossal.
Прием будет грандиозный.
But my colossal scheme remains as it was.
Но мой грандиозный план не изменился.
Interpreting these pictures, deciding what they tell us about the universe, needs colossal imagination, the finest scientific minds of our time.
Интерпретирование этих образов, их роли в истории вселенной, требует грандиозного воображения, работы лучших ученых умов нашего времени.
Uh, yes, I completely agree, with the following colossal exception.
Ух, да, я полностью согласен, со сторонниками грандиозного исключения.
Показать ещё примеры для «грандиозный»...
colossal — ужасный
Obviously I made another colossal blunder in a week full of them.
Я совершил очередную ужасную промашку, не первую на этой неделе.
I might have made a colossal mistake.
Возможно, я сделал ужасную ошибку.
Colossal.
Ужасную.
And then... I made the colossal mistake of marrying him.
Затем совершила ужасную ошибку и вышла за него замуж.
This symposium is gonna be a colossal waste of time.
Этот симпозиум будет лишь ужасной тратой времени.
Показать ещё примеры для «ужасный»...