clandestine — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «clandestine»
/klænˈdɛstɪn/Варианты перевода слова «clandestine»
clandestine — тайной
Oh, sure, you know, my first one, some little clandestine affair.
Ты же знаешь, моя первая свадьба была тайной.
We put a code red out to every clandestine agency on the planet.
Красный код объявлен в каждой тайной ячейке агенства, по всей планете.
Now, the chicken farm, however-— boy, that place seems ripe for some kind of, uh, clandestine activity.
А птицефабрика, наоборот... боже, место просто идеальное для какой-нибудь тайной деятельности.
Yeah, well, you want to talk about clandestine activity?
Ладно, хочешь поговорить о тайной деятельности?
Right now there is no shortage of speculation as to what really motivated the Director of Clandestine Services to step down so suddenly.
В настоящее время люди гадают, что могло спровоцировать директора Тайной Службы на такой внезапный уход.
Показать ещё примеры для «тайной»...
advertisement
clandestine — секретной
I was personally assured by the director Of clandestine services himself, arthur campbell, That things would be different under this new regime.
Меня лично заверил директор секретной службы, Артур Кэмпбелл, собственной персоной, что новый режим изменит установившийся порядок.
Clandestine Services.
Секретной службы.
He has section chiefs from clandestine and intelligence on standby.
Он ожидает начальника отдела секретной разведки.
As the new director of clandestine services, it falls upon me to name a temporary replacement to my former position.
В качестве нового Директора Секретной Службы, представляю вам временно исполняющего мои обязанности в Отделе.
The Director of Clandestine Services should have-— thank you.
Директор секретной службы должен был... Спасибо.
Показать ещё примеры для «секретной»...
advertisement
clandestine — подпольная
Clandestine abortions are performed... by police officers on women!
Жены полицейских тоже делают подпольные аборты!
Clandestine bank accounts,
Подпольные банковские счета!
They're making people 'disappear' in clandestine prisons.
У них пропадают люди. Их отвозят в подпольные тюрьмы.
And Fair Trial is not a clandestine organization.
А «Честный суд» — не подпольная организация.
The «clandestine» room of the matchmaker Greifer.
«Подпольная» комната свахи Грайфер.
Показать ещё примеры для «подпольная»...
advertisement
clandestine — нелегальной
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity.
Мы применяем допрос как единственный правомерный метод против нелегальной активности.
But when a man engages in clandestine dealings he has this preference for things being smooth.
Но когда занимаешься нелегальной торговлей хочется, чтобы все прошло гладко.
The plan was to reorganize the Socialist Youth, the clandestine, Marxist-inspired organization whose aim was to provoke disorder and sabotage initiatives contributing to the greater glory of the nation through infamy, lies terrorist attacks, class struggle... basically, Communism and Free Masonry.
существовал план реорганизации Социалистической молодежи, нелегальной, марксисткой организации чьей целью были провоцирование беспорядков и саботаж инициатив, направленных на усиление триумфа нации посредством подлости, лжи, террористических атак классовой борьбы... в основном коммунизма и масонства.
These gates are under the control of the Ministry we can say they're the official ones, but there are others, clandestine
Эти двери находятся под контролем Министерства, они официальны, но есть и другие, нелегальные.
Your work is clandestine, unregulated and eye-wateringly expensive.
Ваша работа нелегальна, нерегулируема и невероятно дорога.
Показать ещё примеры для «нелегальной»...