chatter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «chatter»
/ˈʧætə/
Быстрый перевод слова «chatter»
Слово «chatter» на русский язык можно перевести как «болтовня», «болтать», «трепетать» или «чирикать». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.
Варианты перевода слова «chatter»
chatter — болтовня
It's only women's chatter.
Это женская болтовня.
Idle chatter will take us nowhere.
Пустая болтовня ничего не даст.
You don't need all that subspace chatter.
Не нужна вам эта субкосмическая болтовня.
That's idle chatter.
Это пустая болтовня.
The chatter's annoying.
Меня твоя болтовня бесит.
Показать ещё примеры для «болтовня»...
chatter — болтать
Cut out the chatter.
Хватит болтать.
— You're only good for chattering.
— Ты? Ты способна только болтать.
Stop chattering.
— Прекрати болтать!
I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter.
Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать.
— Basil! Oh, there you are, I can't stand around chattering all day, I've got to get back.
О, вот ты где, я не могу болтать тут весь день, мне нужно вернуться.
Показать ещё примеры для «болтать»...
chatter — разговор
Oh, just a convenient way of stopping idle chatter on the train.
О, это всего лишь удобный способ прекратить пустые разговоры в поезде.
You find my chatter tedious and dumb.
Ты считаешь мои разговоры заурядными и бессвязными.
They've been tapped into your tower chatter all night.
Они прослушивали разговоры в диспетчерской башне всю ночь.
Wanna help me analyze some Al-Qaeda chatter?
Не хочешь помочь мне праанализировать разговоры Алькаиды?
You every hear any chatter about stuff that's been happening... at the new pancake house that's going up?
Ты не слышал какие-нибудь разговоры о том, что происходит на стройке новой блинной?
Показать ещё примеры для «разговор»...
chatter — слух
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo?
Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
It's the chatter and gossip and we bob along from crap to useless, via twisted to conceited and vice versa.
Кругом одни слухи и сплетни. И мы мечемся от одной неизбежной ситуации к другой. И ничего сделать мы не можем.
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives...
Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида...
I mean, there's been chatter in military intel circles that Venezuelan rebels got their hands on something big.
Ну, в военной разведке ходили слухи, что повстанцы из Венесуэлы на чем-то хорошо нагрели руки.
Well, there was chatter, since suppressed, that the president was going public about Istranka.
Что вам ясно? Ну, пока кое-на-кого не надавили, были слухи, что президент собирался рассказать всем об Иностранке.
Показать ещё примеры для «слух»...
chatter — переговоры
Background chatter.
— Фоновые переговоры.
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area.
Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени.
We intercepted some Russian chatter.
Мы перехватили кое-какие переговоры русских.
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent.
Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США.
Just got a call from an operator who heard our radio chatter.
Мне только что позвонил оператор, который слышал наши переговоры.
Показать ещё примеры для «переговоры»...
chatter — невнятный разговор
(door buzzes) (indistinct chatter)
[ жужжание замка ] [ невнятные разговоры ]
[Chatter]
[ невнятные разговоры ]
[Overlapping chatter]
[ невнятные разговоры ]
[Mixed chatter] [Cell phone rings]
[ невнятные разговоры ] [ телефон звонит ]
[Mixed chatter] [Sniffing]
[ невнятные разговоры ] [ принюхивается ]
Показать ещё примеры для «невнятный разговор»...
chatter — говорить
Chatter from our c.I. S puts wilkes in town.
Наши информаторы говорят, что Уилкс в городе.
There's a lot of chatter about how his puzzles have been different lately.
Очень много говорят о том, что его кроссворды стали другими.
Chatter is he's found a dashedly clever way to move it on the open market.
Говорят, он нашел чертовски умный способ вывести картину на открытый рынок.
Now... Now there's chatter on the dark net about a guy named Isaac Frost.
А сейчас... сейчас в темном интернете все говорят о парне про имени Исаак Фрост.
And the latest chatter is that Lelantos is about to move something big into New York.
И говорят, что Лелантос собирается привезти что-то большое в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «говорить»...
chatter — разговаривать
[ People Chattering ]
[ Люди разговаривают ]
(POLICE OFFICERS CHATTERING)
[ Полицейские разговаривают ]
[CHATTERING]
[РАЗГОВАРИВАЮТ]
[laughter] [kids chattering]
[смех] [разговаривают дети]
[kids chattering]
[дети разговаривают]
Показать ещё примеры для «разговаривать»...
chatter — стучать
I've heard their teeth chattering to the point of breaking.
Я слышал, как стучат их зубы, порою настолько сильно, что иногда они ломаются.
My teeth are chattering.
Зубы стучат.
Your teeth are chattering.
У тебя зубы стучат.
Keeps your teeth from chattering.
Так зубы не стучат.
Why are your teeth chattering?
Почему у тебя зубы стучат?
Показать ещё примеры для «стучать»...
chatter — рация
North End bus yard, multiple precincts rolled, but radio chatter's not clear on a name, how bad they're hit.
Норд Энд автобусный парк, несколько участков приехало, но по рации сложно было разобрать имя и степень ранения.
(POLICE RADIO CHATTERING) Hey, Marge?
[ Рации полиции ]
(WOMAN CHATTERING ON POLICE RADIO) Let's go!
— [ Женщина по рации ] — Идем!
(police radio chatter)
(стрекот полицейской рации)
[Indistinct conversations] [Police radio chatter]
[Неразборчивый разговор] [говорит по рации]
Показать ещё примеры для «рация»...