chaplain — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «chaplain»
/ˈʧæplɪn/
Варианты перевода слова «chaplain»
chaplain — капеллан
Gallagher, Chaplain wants to see you.
Галлахер, тебя капеллан хочет видеть.
This is the Catholic chaplain.
Это наш капеллан.
Her Ladyship's Chaplain, Mr. Runt acted as tutor to her son, the little Viscount Bullingdon a melancholy little boy, much attached to his mother.
Капеллан Её милости, мистер Рант был наставником её сына, виконта Буллингдона меланхоличного мальчика, очень привязанного к матери.
As it happens, your Chaplain, Mr. Runt, introduced me to your Lady to advise me on a religious matter, of which she is an expert.
Так случилось, что ваш капеллан представил меня госпоже для справки в одном вопросе религии, где она эксперт.
The ceremony was performed by the Reverend Runt, Her Ladyship's Chaplain.
Церемонию осуществлял капеллан Её милости.
Показать ещё примеры для «капеллан»...
chaplain — священник
— The chaplain?
— Священник?
— Your own chaplain could have done that.
— Ее мог бы провести ваш собственный священник.
That's why we have a prison chaplain.
Для этого у нас есть тюремный священник.
I'm a chaplain.
Я — священник.
You a chaplain, sir?
Вы священник, сэр?
Показать ещё примеры для «священник»...
chaplain — отец
Hey, Chaplain Orlovsky's in the house!
Отец Орловски в части!
Hey, Chaplain Orlovsky.
Отец Орловски, здравствуйте.
Chaplain, if you can't help my people, get out of my firehouse.
Отец, если ты не можешь помочь моим людям, убирайся из моей части.
— Chaplain.
— Отец.
Hey, Chaplain Orlovsky!
Отец Орловски!
Показать ещё примеры для «отец»...
chaplain — наставник
It's the Imperial Chaplain!
Это Наставник императрицы!
Why does the Chaplain want to kill him?
Почему Наставник хочет его убить?
Hey! The Chaplain is over there!
Эй, Наставник там!
Will the Chaplain vanish forever?
Наставник уйдет навсегда?
The Chaplain is Jing'er. Jing'er is him?
Наставник — это Цзинъэр, а Цзинъэр — он?
Показать ещё примеры для «наставник»...
chaplain — святой отец
Chaplain.
Святой отец.
Lieutenant, with all due respect, it's the chaplain.
Лейтенант, при всём уважении, но это святой отец.
But the chaplain won't let me.
Но святой отец мне не позволял.
Chaplain's always taking care of everybody else.
Святой отец всегда заботился обо всех.
Chaplain's gonna pull through?
Святой отец поправится?
Показать ещё примеры для «святой отец»...
chaplain — пастор
Chaplain.
Пастор.
Chaplain?
Пастор?
Says he's a chaplain.
Сказал, что он пастор.
So what kind of chaplain are you?
Так что ты за пастор?
I want to extend a very warm welcome to our... new base chaplain Peter Leigh.
Я бы хотел тепло поприветствовать нашего... нового пастора Питера Ли