chalk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «chalk»

/ʧɔːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «chalk»

На русский язык «chalk» переводится как «мел».

Варианты перевода слова «chalk»

chalkмел

Lend me a piece of your chalk, Jacques.
Дайте мне ваш мел, Жак.
— It's only chalk, Father.
— Пап, это всего лишь мел.
— I'll get a piece of chalk, teacher!
— Я принесу мел, учитель!
— The fellow's made of chalk.
— Он хрупок, как мел.
There's cue chalk under his nails, not dried blood.
У него мел под ногтями, а не кровь.
Показать ещё примеры для «мел»...

chalkсписать

I'll chalk that up to the heat, mister.
Спишем это на жару, юноша.
Chalk it up to hallucinations or the D.T.'s.
Спишем это на галлюцинации или временное помешательство.
Okay. Yeah, just chalk it up to lab error.
Хорошо, спишем это на ошибки лаборатории.
No, but look, can't we just chalk this one down to a sort of clerical error, bloody computers, that sort of thing?
Нет, но послушайте, может, мы спишем это на своего рода опечатку, чертовы компьютеры, типа того?
I'm gonna go to the lounge for a soda, and if the pen should show up while I'm gone, well, we'll just chalk it up to something strange and mysterious.
Я схожу в буфет, попью водички, и если к моему возвращению перо будет на месте, мы все спишем на странные загадочные события.
Показать ещё примеры для «списать»...

chalkмелок

One stick of school chalk, yellow.
Один школьный мелок, желтый.
They have taken the coloured chalk from the blackboard.
Они забрали цветной мелок с доски.
So, the chalk, the cake tin...
Итак, мелок, коробка из-под пирога...
The coloured chalk, not the white, the cake tin and the cake.
Цветной мелок, не белый, коробка из-под пирога и пирог.
So, the coloured chalk, the cake tin and the cake.
Итак, цветной мелок, коробка из-под пирога и пирог.
Показать ещё примеры для «мелок»...

chalkзаписать

Chalk up one for your side.
Запиши себе одно очко.
Chalk up another for the boys.
Запиши на счет парней.
Chalk it up to morbid curiosity.
Запиши это на счет моей больной любознательности.
If nothing else, chalk it up to free advice from one of the best trial lawyers on the planet. The planet?
Если больше ничего, то запиши на свой счёт бесплатный совет от одного из лучших адвокатов на планете.
Chalk another one up for the clone.
Запиши еще одного на счет клона.
Показать ещё примеры для «записать»...

chalkпросто

Chalk it up to bad timing, coach.
Просто не то время и место.
Old lady Grantham hasn't given up the fight, not by a long chalk.
Старая леди Грэнтэм так просто не отступит, можете быть уверены.
I can't just chalk this up to destiny.
Я не могу просто сказать, что такова судьба.
They just chalk it up to having too much fun.
Они просто приходят к выводу, что слишком повеселились.
And we can't roll over and chalk up everything as a loss either.
И не можем просто взять и смириться с поражением.
Показать ещё примеры для «просто»...

chalkсчитать

Let's just chalk this up as a bad first date.
Будем считать, что первый блин комом.
Let's just chalk it up to «you snooze, you lose.»
Будем считать, что «Кто успел, тот и съел.»
Now, nothing was damaged, nothing was missing, so the cops just chalked it up to a prank.
При этом не было повреждений и ничего не пропало, так что полицейские сочли всё за розыгрыш.
Well, it's not a smock, but I'll chalk that up to our cultural differences.
Это не халатик, но я сочту это нашими культурными различиями.
I chalked it up to loneliness.
Я считала, что это из-за одиночества.
Показать ещё примеры для «считать»...

chalkчетвёртый отряд

How far is Chalk Four from the crash site?
Как далеко четвертый отряд от места крушения?
Chalk Four We're at the southeast corner of the crash Who's this?
Четвертый отряд. Мы рядом с местом аварии. Кто на связи?
Chalk Four is closest to the crash site Over
25-й, четвертый отряд ближе всех к месту аварии. Прием.
Chalk Four is requesting medivac
Штаб, четвертый отряд просит эвакуацию.
You're with Chalk Four?
Ты с четвертым отрядом?
Показать ещё примеры для «четвёртый отряд»...

chalkмеловой

These chalk designs on the floor-— they were made before the blood spatter, and they're not smudged at all.
Эти меловые линии на полу... Они были сделаны до того, как разбрызгалась кровь. и они совершенно не размазаны.
We look for machines the owner's marked with two red chalk lines.
Мы ищем оборудование, которое владелец пометил двумя красными меловыми линиями.
Look like chalk striations.
Похоже не меловые наслоения.
Retired now, and after 25 years of chalk dust, uh, I prefer to spend my days outdoors.
Сейчас уволилась, и после 25 лет меловой пыли предпочитаю проводить время на воздухе.
I hear they dump 'em in an abandoned chalk mine and cover 'em with cement.
Я слышал, что их сбрасывают в заброшенную шахту мелового карьера и заливают цементом.

chalkтальк

Guess we have to find a better means of Communication than a coeven bulk of chalk.
Думаю, мы должны найти более подходящее средство связи, чем коробка с тальком.
You can tell by the way he uses his chalk that he's a ladies' man.
Судя по тому, как он пользуется тальком, он дамский угодник.
I need to chalk up, dad.
Мне нужен тальк, папа.
It's chalk.
Это тальк.
Sorry, somebody beat me to the chalk box.
Извини, кто-то добрался до талька быстрее меня.