certainly looks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «certainly looks»

certainly looksвыглядит

It certainly looks like a nasty one.
Выглядит чертовски хреново.
She certainly looks good walking away from you.
Она, конечно, выглядит хорошо когда уходит от тебя.
Certainly looks like that on paper.
На бумаге именно так и выглядит.
Well, your body certainly looks a fright.
Что ж, твое тело выглядит пугающе.
The house certainly looks like you'd expect it to.
Дом, определённо, выглядит, как ты себе его представляла.
Показать ещё примеры для «выглядит»...

certainly looksпохоже

Well, certainly looks like you raided some stylish shops in Paris, Blanche.
Похоже, ты совершила набег на все модные магазины Парижа?
Well, this certainly looks like a lot of words in record time.
Похоже, вам пришлось написать кучу слов.
Well, it certainly looks at this moment that Howard Hughes will be around the United States for quite some time to come.
Что ж, похоже, Говард Хьюз еще какое-то время будет жить в США.
Well, they certainly look the part.
— Думаешь, это они наняли Сильвана? — Похоже, Сильван был не единственным.
Well, they certainly look comfortable.
Что ж, похоже, что им действительно тут нравится.
Показать ещё примеры для «похоже»...

certainly looksопределённо выглядит

Well, it certainly looks healthier.
Он определённо выглядит более здоровым.
It certainly looks like him!
Он определенно выглядит так же.
He certainly looks like a man who knows how to handle a sword.
Он определённо выглядит как человек способный обращаться со своим оружием.
(GROWLING) That certainly looked like a man who just found out his wife was cheating on him.
Он определённо выглядит как человек, только что узнавший о измене жены.
You certainly look like you can afford to.
Вы определенно выглядите так, что можете себе это позволить. Ого.
Показать ещё примеры для «определённо выглядит»...

certainly looksочень похоже на

Well, it certainly looks like wax.
Очень похоже на воск.
It certainly looks like it.
Очень похоже на то.
It certainly looks like these guys are responsible for the tuttle-Reid murders.
Очень похоже на то, что эти парни виноваты в смерти семьи Таттл-Рид.
This kid certainly looks like you.
Этот малыш очень похож на вас.
It certainly looks like him.
Очень похож на него.
Показать ещё примеры для «очень похоже на»...

certainly looksдействительно выглядит

Your giant certainly looks tall, massive very imposing.
Ваш великан действительно выглядит высоким, массивным, внушительным.
It certainly looks okay.
Она действительно выглядит неплохо.
They certainly look cozy.
Она действительно выглядит мило.
Well, it certainly looks all right from the outside.
— Что же, он действительно выглядит хорошо с внешней стороны.
Well, she certainly looked surprised.
Она выглядит действительно удивлённой
Показать ещё примеры для «действительно выглядит»...

certainly looksопределённо

It certainly looks Like it.
Мне определенно это нравится.
Well, someone certainly looked after you today, eh?
Ну определенно, о тебе сегодня кто-то позаботился, не так ли?
Well, it certainly looks like the same bite mark.
Ну, определенно, тот же укус.
Certainly looks that way.
Определенно.
You have a certain look about you.
Вы о себе определенного мнения.

certainly looksнетерпением

— I'd certainly look forward to that.
— С нетерпением буду ждать этого.
Well, I'm certainly looking forward to that.
Жду с нетерпением.
Well, I'm certainly looking forward to finishing the important work we were elected to do.
Что ж, я с нетерпением жду окончания важной работы, для которой мы были выбраны.
But I certainly look forward to reviewing an unedited version.
Но я точно с нетерпением жду момента, когда смогу просмотреть не отредактированную версию.
— Well, I'm certainly looking forward To getting my hands dirty.
— Ну, я жду с нетерпением на то, что бы испачкать руки.