cemetery — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cemetery»
/ˈsɛmɪtri/
Быстрый перевод слова «cemetery»
«Cemetery» на русский язык переводится как «кладбище».
Варианты перевода слова «cemetery»
cemetery — кладбище
Now, look, I'm gonna take you down and show you our cemetery.
Я покажу тебе наше кладбище.
— Let's see if there's a cemetery.
— Давай посмотрим, есть ли здесь кладбище.
This is the road through the cemetery, at the northern gate.
По дороге через кладбище, у северных ворот.
It's a cemetery, her burial place.
Там — кладбище, её обитель.
But to a cemetery?
Но на кладбище! ?
Показать ещё примеры для «кладбище»...
cemetery — могила
They had this cemetery on the outskirts of Ullan Bator.
У него должна была быть могила на окраине Улан-Батора.
This is the only cemetery with a Gaash.
Только одна могила.
The mob cemetery under Giants Stadium?
Братская могила под стадионом Гигантов?
I'd like to go and see my grandma at the cemetery.
Я хочу посетить могилу бабушки.
today, I'll go back to Takazaki and have a look of the cemetery during the time, I'll see you passingly is it ok?
Я собираюсь сегодня в Такасаки прибрать могилу. Я смогу зайти по дороге. Всё нормально?
Показать ещё примеры для «могила»...
cemetery — кладбищенский
— The cemetery guy?
— Кладбищенский парень, чтоль?
Little cemetery humor.
Кладбищенский юмор.
Cemetery candles!
— Это же кладбищенские свечи!
Cemetery ghosty sounds!
Кладбищенские призрачные стоны!
We'll settle this at midnight tonight on Cemetery Hill.
Сегодня ночью на кладбищенском холме.
Показать ещё примеры для «кладбищенский»...
cemetery — на еврейском кладбище
And that girl who you belittle leaves everything, comes to a foreign land, stays here for months, like a dog, to fulfill her father's last wish to be buried in a Jewish cemetery in Israel.
И эта девочка, к которой вы относитесь с пренебрежением, бросает все и едет в чужую страну, месяцами бродит здесь как собака, чтобы выполнить последнюю просьбу своего отца — быть похороненным на еврейском кладбище в Израиле. Так она говорит.
You worried they won't bury you in a Jewish cemetery?
Переживаешь, что тебя не похоронят на еврейском кладбище?
Now I can't be buried in a Jewish cemetery!
Теперь я не смогу быть похороненным на еврейском кладбище!
And you don't wanna be buried as a Jew in a Jewish cemetery?
Ты не хочешь, чтоб тебя похоронили как еврея на еврейском кладбище?
Well, I can never get buried in a Jewish cemetery.
Не похоронят меня теперь на еврейском кладбище.
Показать ещё примеры для «на еврейском кладбище»...
cemetery — место на кладбище
Get the cemetery lot ready.
Место на кладбище оформи.
You're selling cemetery plots.
Вы продаете место на кладбище.
Brooke tells me that this development was built on a cemetery.
Брук сказала — эти дома построены на месте кладбища.
But he purchased a cemetery plot only a few month ago.
Но он купил себе место на кладбище несколько месяцев назад.
I don't want to rest in the cemetery of the living dead.
Я не хотел занимать место в кладбище живых мертвецов.