cancer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cancer»

/ˈkænsə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cancer»

На русский язык «cancer» переводится как «рак».

Варианты перевода слова «cancer»

cancerрак

Okay. If it's not cancer, you come to work.
Если это не рак, выходи на работу.
She had cancer.
У нее был рак.
Cancer?
Рак?
You're Cancer, the crab.
Вы рак.
— I got T.B. and cancer and I've got you.
— У меня туберкулез, рак, да и ты у меня тоже.
Показать ещё примеры для «рак»...

cancerбольных раком

This was a support group for men with testicular cancer.
ОСТАЛЬНЫЕ МУЖЧИНЫ ВМЕСТЕ Это группа поддержки для больных раком яичек.
I've seen you. I saw you at melanoma, I saw you at tuberculosis. I saw you at testicular cancer!
Я видел тебя среди тех, у кого меланома, среди туберкулезников, среди больных раком яичек.
He knows every guy with cancer, and he can't wait to tell you.
Он как будто знает всех больных раком и хочет о них рассказать.
Cancer rates are down but suicide is sky-high.
Число больных раком снизилось но число самоубийств взлетело до небес.
But hang in and I know we can make this breast cancer benefit our best ever.
Но я знаю, что этот благотворительный вечер в пользу больных раком груди может стать нашим лучшим вечером.
Показать ещё примеры для «больных раком»...

cancerболезнь

At your age and with the development of your cancer, it's simply not feasible for Umbrella Health.
И возраст, и развитие болезни... лишает вас шансов. Нам это невыгодно...
If only we had found Sakuramiya's cancer sooner maybe he might have survived that too.
Узнай мы о болезни Сакурамии раньше, возможно, его удалось бы спасти.
I was hoping you'd give me a medical discount. I have cancer.
Я надеялся, что ты сделаешь мне скидку по болезни.
And I want to thank you for being Cathy's cancer friend.
И спасибо тебе, что стал для Кэти ее другом в болезни.
Before he finds out that I have cancer, I felt it was the right thing to do.
Думаю, так будет лучше всего, пока он не знает о болезни.
Показать ещё примеры для «болезнь»...

cancerобнаружить рак

If a person gets cancer, there must be a doctor to sue.
Если у человека обнаружили рак, то должен быть и доктор для судебной тяжбы.
My wife got pancreatic cancer.
У моей жены обнаружили рак поджелудочной железы.
When did they find the cancer?
Когда они обнаружили рак?
Well, I haven't played out since my colon cancer.
Ну, я не играл с тех пор, как у меня обнаружили рак толстой кишки.
You know, between Manfro getting cancer and you going all boy scout on me, I got a whole bagful of money I don't know what to do with.
Знаешь, между тем, как у Манфро обнаружили рак и ты начал заниматься мной, я получил кучу денег с которыми я не знаю что делать.
Показать ещё примеры для «обнаружить рак»...

cancerзаболеть раком

You know about secondary smoke? You could give people lung cancer... who are innocent and tryin' to live healthy lives.
Невинные люди могут заболеть раком легких... вместо того, чтобы жить здоровой жизнью.
Cancer from chocolate? How?
Как ты можно заболеть раком, поедая шоколад?
We just gotta buckle down, dig deep, and pray that maybe the other team comes down with cancer.
Нам просто нужно напрячься, брать больше, кидать дальше и надеяться на то что команда соперников может заболеть раком.
I'd rather not get your cancer thank you very much.
Я не хочу оттебя заболеть раком, Большое спасибо!
It gives you cancer.
Иначе можно заболеть раком.
Показать ещё примеры для «заболеть раком»...

cancerбольной

They're going to do a truckload of jack... against the cancer raging inside of your body... of course I've only been a doctor for some twenty years... and the person who wrote... that wikipedia entry also authored... the Battlestar Galactica episode guide... so what the heck do I know... but if you feel like living page me...
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
Is that a new heavy duty cancer mask or...
Это такая мощная маска для больных или...
You don't hit people with cancer Sensible retreat but the tide was turning
Бить больных нельзя.
Great, so some Romanian thief knows I have cancer too?
Здорово, значит румынские воры тоже знают, что я больна?
Did April Carver just play her cancer card?
Эйприл Карвер решила воспользоваться тем, что больна?
Показать ещё примеры для «больной»...

cancerонкологический

Mass Gen. Pedriatic cancer center.
Общеклиническая больница. Педиатрический онкологический центр.
The Ruth Goldman cancer center is the most important thing in my life.
Онкологический центр имени Рут Голдман — это самое важное в моей жизни.
The Ruth Goldman Cancer Center is the most important thing in my life.
Онкологический центр имени Рут Голдман — это самое важное в моей жизни.
The, uh, Leviathan real-estate mooks building that cancer center.
"е левиафановские реэлторы строили онкологический центр.
If she'd take the blame and disappear, you'd get Ansel into the best cancer program in California and pay her a monthly wage to stay gone.
Если она возьмет вину на себя и исчезнет то вы поможете устроить Энсела в лучшую онкологическую лечебницу в Калифорнии и платить ей ежемесячно чтоб она не показывалась.
Показать ещё примеры для «онкологический»...

cancerзаработать рак

— I don't want the cancer.
— Не хочу заработать рак.
Don't they know they're all gonna get skin cancer?
Разве они не знают, что могут заработать рак кожи?
Daddy, you're not gonna catch skin cancer walking around the block.
Папа, ты не успеешь заработать рак кожи, пройдясь вокруг квартала.
You don't need... You don't need skin cancer.
Ты же не хочешь... заработать рак кожи.
— Old school lung cancer.
— Рискуем заработать рак легких. -Нет уж, спасибо.
Показать ещё примеры для «заработать рак»...

cancerболел раком

Fergus didn't have cancer!
Фергус не болел раком!
Breast cancer doesn't run in my family.
В моей семье никто не болел раком груди.
This film is dedicated to everyone who has been affected by cancer.
Этот фильм посвящается всем, кто когда либо болел раком.
— Any family history of cancer?
— У вас в семье кто-нибудь болел раком?
No, not even if it would cure cancer.
Нет, даже если бы болел раком.
Показать ещё примеры для «болел раком»...

cancerвиды рака

It can also protect against several cancers and it also minimizes...
Это также может защитить от некоторых видов рака и также уменьшает...
'Which is enough to reduce my risk of certain cancers.
Этого достаточно, чтобы уменьшить риск возникновения некоторых видов рака.
Any cancer if it's advanced enough.
Любой вид рака в конечных стадиях.
Melanoma's the most common cancer for women... between 19 and 34, especially blondes.
Знаете, меланома — самый распространённый вид рака среди женщин от 19 до 34 лет, особенно блондинок.
You probably know from talking to your daughter's oncologist, some cancers you can treat with a course of radiation.
Наверняка, когда говорили с онкологом своей дочери, вы узнали, что некоторые виды рака можно вылечить, пройдя курс облучением радиации.
Показать ещё примеры для «виды рака»...