Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
Спаржа из Аржантель, апельсины из Валенсии,... ..дыни из Кавальона, капуста из Обервилля.
Stuffed cabbage, son!
Фаршированная капуста, сын мой!
Показать ещё примеры для «капуста»...
Mmmmn, it smells Like cabbage and fried herring.
Ммммн, она пахнет как капуста и жаренная селедка.
I always say we are better off the country, because people will always be wanting cabbage.
Я думаю, нам в деревне лучше, потому что капуста нужна всегда.
when the third guard changes and even the sea cabbage is asleep.
когда спит даже морская капуста.
They had cabbage and cauliflower, only 25 cents.
У них цветная капуста всего за 25 пфенингов.
Cabbage stinks.
Капуста воняет.
Mariandl, if you eat your cabbage, you will have meat tomorrow.
Мариандл, если ты съешь капусту, ты завтра будешь есть мясо.
— Eustache has prepared boiled cabbage, which has very few calories.
Эсташ приготовил для Вас отварную капусту с низким содержанием калорий.
If you like cabbage.
кто любит капусту!
Well, though it's the worm that gnaws the cabbage, it's first to die.
Ничего, червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае.
When you peel a cabbage the core comes out.
Когда чистишь капусту, остается кочерыжка.
When you peel a cabbage, out comes the core.
Когда чистишь капусту, остается кочерыжка.
If you peel a cabbage, the core comes out.
Если очистить капусту, останется кочерыжка.
When you peel a cabbage the core comes out.
Если очистить капусту, останется кочерыжка.
You peel a cabbage and you get the core.
Ты чистишь капусту, остается кочерыжка.
-You eat cabbage after tripe?
Вы будете есть капусту после требухи?
You don't mind the smell of cabbage?
Запах капусты вас не раздражает? Нет.
The rich people eat meat and poultry, and the poor, cabbage soup, and now even without salt, because there is no black market.
Богачи жрут мясо и цыплят, а мы бедняки — варево из кислой капусты. Да теперь к тому же без соли сидим, не купишь даже на черном рынке.
We've planted enough cabbage.
Капусты у нас полно.
— Cabbage?
Капусты?
Cabbage... well...
Капусты...
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
The aroma of corned beef and cabbage.
Аромат говяжьей солонины и капусты.
We shouldn't go short of cabbages.
Капусты нам хватит надолго.
WIFE OF LOUIS HÉBERT Once he was in their garden with a stick, swatting off young cabbage heads!
Как-то раз он был в их саду с палкой, отмахиваясь от кочанов капусты!
Now they even use machines to shred cabbage.
Теперь для нарезки капусты они даже используют машины.
Such as, "I feel like I've eaten nothing but cabbage soup forever. "
Например: "Я обречен есть капустный суп. Навсегда."
What you need is rest, buddy, sohlaffen and cabbage juice.
Тебе нужно отдохнуть, приятель. Сон и капустный сок.
Can't do cabbage soup, you don't like the smell.
Капустный суп нельзя, ему не нравится запах.
Показать ещё примеры для «капустный»...
That cabbage breakfast is the best idea I've had.
Капустный завтрак был моей лучшей идеей.
Look at it, Al, 200 leaves of cabbage.
Взгляни, Эл, 200 капустных листов. ($)
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen.
Хотя не может быть ничего хуже капустных рулетов... в федеральной тюрьме Терра Хот.
Now, two cabbage rolls.
Вот, два капустных ролла
Cabbage farm?
Капустная ферма?
The whole cabbage farm has been buried under the volcanic ash.
Вся капустная ферма погребена под пеплом.
— Cabbage patch.
— "Капустная грядка."
Cabbage patch.
На капустной грядке.
You get all the movies out in cabbage land, then, do you?
Вы все фильмы снимаете у себя в капустной стране, да?
It's bad enough Coach moved us up a day, but to give that little snitch and her Cabbage Patch sidekick our day two spot is seriously more than I can take.
Это паршиво, что тренер передвинул нас на день, но отдать этой мелкой стукачке и её закадычной подружке — Капустной Грядке наше место во втором дне— серьёзно, это больше, чем я могу вынести.
I don't want the cabbage heads moving in on her.
Не хочу, чтоб капустные головы пришли за ней.
You know those cabbage fields off the B1010?
Знаешь капустные поля вдоль B1010?
It looks like Apu won't be playing the Cabbage Festival ever again.
Похоже, что Апу больше никогда не будет играть на Капустных фестивалях.