кукла — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кукла»
«Кукла» на английский язык переводится как «doll».
Пример. Моя младшая сестра получила в подарок красивую куклу. // My younger sister received a beautiful doll as a gift.
Варианты перевода слова «кукла»
кукла — doll
Плоцек, у тебя нет другой куклы?
Hey, Plouck. You don't have a doll on you?
Так любезно с Вашей стороны, миледи, проделать такой путь, чтоб нас навестить, и подарить Фанни такую замечательную куклу, и вообще...
It was ever so kind of you, milady, to come all this way to see us and to give Fanny that lovely doll and everything.
О, а эта кукла у Фанни откуда?
Oh, who give Fanny that doll?
С китаянкой, прелестной куклой которая называла меня Мики Тилим или Куку Луту. И которая сравнивала меня с солнцем.
An adorable Chinese doll... who called me 'Mikitili' or 'Kukulutu' and... compared me to the sun.
Катерина заканчивает новую куклу.
She's finishing up a new doll.
Показать ещё примеры для «doll»...
кукла — puppet
Простая кукла никогда не тронула бы его сердце.
A mere puppet like this could never touch Father's heart.
И они считают, что этакая кукла может сидеть на троне?
And they think a puppet like you could sit on a throne?
Кукла.
A puppet!
Потрясающе, живая кукла без веревочек.
A live puppet without strings.
Мне что, сделать новую куклу для той части себя, которую ты увидела?
Must I make a new puppet for the small part of me you've managed to see?
Показать ещё примеры для «puppet»...
кукла — dummy
Проклятье, нас обманули, это кукла, набитая опилками!
It's a dummy!
Я сам не умнее куклы был, правда, сэр?
I thought it was a dummy! Even I!
Похоже на куклу, капитан.
It's like a dummy, captain.
Если вы знаете, как использовать эту куклу, то возвыситесь настолько, насколько захотите.
If you know how to use that dummy, you'll rise as much as you desire.
Слабо даже куклу завалить.
Goes to water on a dummy.
Показать ещё примеры для «dummy»...
кукла — dolly
Ладно, я только возьму свою куклу.
I want to get my dolly.
Я хочу новое платье для моей куклы.
I want a new dress for my dolly.
— Нет, глупый, это кукла.
— No, silly, it's a dolly!
Моя кукла.
My dolly.
Здесь так жарко, что мне пришлось положить куклу в холодильник. Да, это было весело.
It's so hot in here, I like to put my dolly in the refrigerator.
Показать ещё примеры для «dolly»...
кукла — voodoo doll
Может и мне стать ведьмой, отрезать клочок волос Дэниела, и запихнуть в куклу Вуду.
Maybe i should be a witch. Cut off a lock of daniel's hair And stick it to a voodoo doll.
Словно кукла Вуду, а?
Like a voodoo doll, huh?
Тут иголок во мне, как в кукле вуду.
There are more needles stuck in me than a voodoo doll.
Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы.
She made a voodoo doll of the warden.
Кукла вуду читает мои мысли.
The voodoo doll is reading my thoughts.
Показать ещё примеры для «voodoo doll»...
кукла — toy
Поиграй с куклами.
Look at the toys. Do you like balloons?
В комнате без кукол и игрушек?
In a room with no toys and no puppies?
Лемон, я не в настроении решать твои женские проблемы или выслушивать историю про очередного беглеца с острова бракованных кукол, с которым ты в данный момент встречаешься.
Lemon, I'm not in the mood to solve your lady problems Or listen to a story about whatever escapee From the island of misfit toys you're currently dating.
Кто бы мог подумать, что тут прекрасно продавались куклы, шапки и варежки из овец?
Next to the stuffed sheep toys and sheep hats and...
Я всегда укладывала своих кукол в кроватки и измеряла им температуру.
I was always putting my toys in beds and taking their temperatures.
Показать ещё примеры для «toy»...
кукла — barbie doll
Они хотят куклу Барби.
They want a Barbie doll.
У тебя не было матери. Поэтому ты ведёшь себя, как будто она — твоя кукла.
And you've never had a mother, so you're acting out on that poor girl... like she was your Barbie doll.
— Ты утешишь её куклой Барби.
— Then you distract her with a Barbie doll.
Она кукла Барби!
She's a barbie doll.
Марли, а ты вылитая кукла Барби... Тонкие черты, безупречное чувство стиля и шикарный дом для гостей.
You look like a Barbie doll with your... delicate features, your perfect sense of style and spacious guest house.
Показать ещё примеры для «barbie doll»...
кукла — rag doll
Он отшвырнул Кауфмана как куклу!
Oh, man! He just threw Kaufman down like a rag doll!
Он тащил её по комнате, как куклу.
She was hanging in his arms like a rag doll.
— Однажды ребенком я гостила в Калифорнии. Я проснулась, и оказалось, что меня выбросило из кровати. Как тряпичную куклу, на другой конец комнаты.
I was in California once as a child, and I woke up to find that I'd been thrown from the bed like a rag doll, just flung across the room.
Было похоже, что какая-то невидимая сила бросала Мэдисон по комнате словно тряпичную куклу.
It was as if some invisible force threw Madison around the room like a rag doll.
А что насчет смерти Мэдисон.... что ее подбросили словно тряпичную куклу с невиданной силой?
And what about Madison's death... being thrown around like a rag doll by an unseen force?
Показать ещё примеры для «rag doll»...
кукла — muppet
Скажи, это настоящая шкура куклы из шоу?
So now tell me, is this genuine Muppet skin?
Ну, не кукла же, ты, тупая задница.
Not the Muppet, dumbass.
Поэтому многие годы я думал, что темнокожие — это типа гигантские куклы из Маппет-шоу.
So for ages I just thought black people were a kind of giant Muppet.
— Нет кукла, знак.
— No, you muppet, the sign.
Эта кукла поселилась в моем доме? Что?
Has litt Miss Muppet moved into my house?
Показать ещё примеры для «muppet»...
кукла — blow-up doll
Да, вероятно с надувной куклой.
Yeah, probably with a blow-up doll.
Я что, выгляжу как надувная кукла?
Do I look like a blow-up doll?
Они ищут, из чего можно сделать замену падающему парню, комбинезон и надувная кукла отвечают всем требованиям.
They're looking to build a substitute fall guy, So coveralls and a blow-up doll fit the bill.
Я была надувной куклой, Шарлотта.
I was a blow-up doll, charlotte.
Не надувная кукла?
Not a blow-up doll?
Показать ещё примеры для «blow-up doll»...