buzzer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «buzzer»
/ˈbʌzə/Быстрый перевод слова «buzzer»
На русский язык «buzzer» переводится как «сигнализатор» или «звуковой сигнал».
Варианты перевода слова «buzzer»
buzzer — звуковой сигнал
We want a red light indicating when time is up... a light and a buzzer.
Мы хотим, чтобы зажигался красный свет по истечении времени... свет и звуковой сигнал.
(BUZZER SOUNDS)
(Звуковой сигнал)
[ Buzzer ]
[звуковой сигнал]
Wow, that, uh, that buzzer sounds... it's awfully loud.
— У вас дико громкий звуковой сигнал.
Lights and buzzers.
Прожекторы и звуковые сигналы.
Показать ещё примеры для «звуковой сигнал»...
advertisement
buzzer — звонок
— Oh, is that the buzzer ?
— А, так это звонок?
I bypassed the buzzer.
Звонок отключен.
You see a buzzer?
Ты видишь звонок?
So, and now for your convenience tonight, if you have anything nautical or nice to tell me, you can catch my eye as well as using your buzzer by waving your international maritime flag, which you should have somewhere under your desks.
Сегодня, для вашего удобства, если у вас есть что-нибудь на морскую тему или просто милое, чем вы хотите поделиться со мной, вы можете привлечь мое внимание не только используя ваш звонок, но и помахав вашим международным морским флагом, который должен лежать где-то под вашими столами.
A fly landed on my buzzer and I tried to use my little hoe and...
Простите. Это муха села на мой звонок и я попытался воспользоваться своей маленькой тяпкой и...
Показать ещё примеры для «звонок»...
advertisement
buzzer — кнопки
Fingers on your buzzers, please, for this quick-fire round.
Пальцы на кнопки, пожалуйста, для этого скорострельного раунда.
So fingers on buzzers, please, for our first round, which is on arts and entertainment.
Итак, пальцы на кнопки. Первый раунд: искусство и развлечения.
Now, seconds out, fists clenched on those buzzers.
Так, внимание, руки на кнопки.
Fingers and palms on buzzers, please.
Пальцы и ладони на кнопки, пожалуйста!
Fingers on buzzers, please.
Пальцы на кнопки.
Показать ещё примеры для «кнопки»...
advertisement
buzzer — сигналы
Buzzer music, I shall conduct you in.
Послушаем сигналы. Я буду дирижировать.
So the buzzers are in alphabetical order too.
Сигналы тоже в алфавитном порядке.
And tonight the buzzers are suitably dolorous.
И сегодня сигналы соответственно печальные.
Our buzzers tonight are about as fashionable as a sabre-toothed tiger wearing flares.
Как и ожидалось, наши сигналы сегодня почти такие же модные, как саблезубый тигр в клешах. Клайв...
So put your fingers on your buzzers and tell me...
Итак, поместите пальцы на сигналы и скажите мне...
Показать ещё примеры для «сигналы»...
buzzer — домофон
Your buzzer is broken.
Ваш домофон был сломан.
Well, why the fuck did she ring my buzzer?
Тогда какого чёрта она звонит в домофон?
I take it the drug dealers disabled the old buzzer system then?
Значит, наркодилеры сломали старый домофон?
Hello, I was ringing your buzzer but no one answered.
Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил.
Buzzer.
Домофон.
Показать ещё примеры для «домофон»...
buzzer — гудок
As soon as the buzzer stops, you stop!
Как только гудок прекратится, ты всё остановишь!
He would stand around and just babble on and on about nothing until he was finally saved by the buzzer sound.
Он будет просто стоять и болтать ни о чем, пока его не спасет гудок...
— Is that our Taboo buzzer? — Not important.
— Это наш гудок запрета?
And then, just as the buzzer was about to go off,
И затем,так же,как гудок собирался утихать,
(Buzzer sounding)
(Гудок)
Показать ещё примеры для «гудок»...
buzzer — сирена
— What? — Got doorbell, buzzer, beating heart...
У меня есть звонок, сирена, биение сердца.
He said your friend, Coach Buzzer, went to heaven.
Он сказал, что твой друг, Тренер Сирена, отправился на небеса.
Coach Buzzer was someone very special in Daddy's life.
Тренер Сирена был для папы особенным человеком.
Well, the Buzzer's up there coaching heaven's team now.
Что ж, теперь Сирена тренирует свою команду на небесах.
I think if the Buzzer was here, he'd want me to try.
Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл.
Показать ещё примеры для «сирена»...
buzzer — зуммер
So I hooked a buzzer up.
Я подключил зуммер.
We need buzzers or walkies or something.
Нам нужен зуммер или рации, что-нибудь такое.
This is going to sound crazy, but... I've had this buzzer in my head all day.
Это прозвучит дико, но... весь день у меня в голове звучит зуммер.
True, but I'm also saying it because I didn't hear that buzzer go off in my head.
Верно, но еще и потому что я не услышала этот зуммер у меня в голове.
Hold the Joy buzzer.
Придержи радость, Зуммер
Показать ещё примеры для «зуммер»...
buzzer — баззер
Buzzer?
Баззер?
Thank you, Buzzer.
— Спасибо, Баззер.
Buzzer.
Баззер.
Jimmy, Buzzer, come on, you guys.
Джимми, Баззер, давай же, ребята.
You've got two left feet, Buzzer.
У тебя две левые ноги, Баззер.
Показать ещё примеры для «баззер»...
buzzer — звонил
Stop ringing the goddamn buzzer!
Да хватит уже звонить!
Your phone was off, so I figured I'd just come over and push your buzzer till you answer.
Ваш телефон был выключен, так что я подумал, что могу придти и звонить в дверь, пока вы не откликнитесь.
I rang at the buzzer.
Я звонил.
— No buzzer?
— Ты не звонил?
I didn't hear the buzzer.
Никто снизу не звонил.